Translation of "Die augen reiben" in English
Nach
dem
Schneiden
einer
Chilischote
sollte
man
sich
nie
die
Augen
reiben.
Never
rub
your
eyes
after
cutting
a
hot
pepper.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
auf,
dir
die
Augen
zu
reiben.
Stop
rubbing
your
eyes
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nicht
die
Augen
reiben,
Su-ah.
Su-ah,
don't
rub
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Und
hör
auf,
dir
die
Augen
zu
reiben.
And
stop
rubbing
those
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
auch,
sich
im
Wasser
die
Augen
nicht
zu
reiben.
It
is
also
important
to
remember
not
to
rub
your
eyes
when
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Nicht
die
Augen
übermäßig
reiben,
entfernen
Make-up
mit
einem
weichen
Wattestäbchen.
Do
not
rub
your
eyes
excessively,
remove
makeup
with
a
soft
cotton
swab.
ParaCrawl v7.1
Da
werden
Sie
sich
die
Augen
reiben:
You
will
rub
your
eyes:
CCAligned v1
Man
fühlt
sich
veranlasst
die
Augen
zu
reiben.
Atlas
Projectos
will
make
an
invisible
performance
to
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
ständig
ihre
Augen
reiben,
sollten
diese
Gewohnheit
vergessen.
Those
who
constantly
rub
their
eyes,
should
forget
about
this
habit.
ParaCrawl v7.1
Die
Götter
vergangener
Zeiten
würden
sich
vermutlich
heute
manchmal
verwundert
die
Augen
reiben.
The
gods
of
the
past
would
rub
their
eyes
in
amazement
today.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
die
Augen
reiben.
You
have
to
rub
your
eyes.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Operation
sollten
Sie
die
Augen
nicht
reiben
und
sich
in
der
ersten
Wochenicht
schminken.
Do
not
rub
your
eyes
or
wear
eye
make-up
in
the
first
weeks
following
surgery.
ParaCrawl v7.1
Blot
sanft
auf
die
Augen
und
reiben
sanft
von
der
Innenseite
des
Auges
zur
Außenseite.
Blot
gently
on
the
eyes
and
rub
gently
from
the
inside
of
the
eye
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Gestern
kamen
Fische
bei
uns
an,
vor
deren
Aquarium
wir
uns
ständig
die
Augen
reiben.
Yesterday
arrived
a
species
of
fish
in
our
fishhouse
that
makes
us
rub
our
eyes
constantly.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
die
Augen
geschlossen
haben,
nicht
anziehen
und
nicht
die
Augen
reiben.
He
should
have
closed
your
eyes,
do
not
tighten
and
do
not
rub
eyes.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite,
vermeiden
Sie
die
Augen
reiben,
wenn
Sie
comenzón
fühlen.
On
the
other
hand,
avoid
rubbing
your
eyes
if
you
feel
comenzón.
ParaCrawl v7.1
Die
Amerikaner,
die
Japaner,
die
Kanadier,
viele
andere
Länder
dieser
Welt
werden
sich
verwundert
die
Augen
reiben,
daß
der
deutsche
Verband
der
chemischen
Industrie
sie
darüber
aufklärt,
daß
bei
ihnen
Rechtsunsicherheit
besteht.
The
Americans,
the
Japanese,
the
Canadians
and
many
other
peoples
in
this
world
would
rub
their
eyes
in
disbelief
to
see
the
German
Association
of
the
Chemical
Industry
citing
legal
uncertainty.
Europarl v8
Herr
Präsident,
man
muss
sich
schon
zwei-
oder
dreimal
die
Augen
reiben,
wenn
man
gelesen
hat,
was
die
Kommission
als
Vorschlag
zur
Lösung
dieser
Probleme
unterbreitet,
die
ja
besprochen
und
angesprochen
wurden!
Mr
President,
you
really
have
to
rub
your
eyes
two
or
three
times
when
you
read
what
kind
of
proposal
the
Commission
has
come
up
with
by
way
of
a
solution
to
these
problems,
which
have
been
discussed
time
and
again.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Beobachter
dieser
Debatte
werden
sich
ebenso
verwundert
die
Augen
reiben
wie
ich
selbst,
denn
diese
ganze
Sache
wird
immer
absurder.
Mr
President,
for
perplexed
observers
such
as
myself,
this
issue
is
moving
from
the
bizarre
to
the
surreal.
Europarl v8
Er
wird
nicht
mal
in
der
Lage
sein,
sich
die
Augen
zu
reiben,
ohne
dass
wir
davon
wissen.
He's
not
gonna
pick
crust
out
of
his
eye
without
us
knowing.
So
don't
fucking
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Subjektive
Unannehmlichkeiten:
werden
u.a.
beschrieben
als
Augenbrennen,
-jucken,
-schwere,
häufiges
Zwinkern
oder
Wunsch,
die
Augen
zu
reiben.
Subjective
inconveniences
are
described
as
smarting,
burning,
itching,
heaviness,
urge
to
rub
the
eyes
and
urge
to
blink.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
nach
Paris
gejettet
sind
und
einen
Multimillionen-Euro-Deal
für
das
Unternehmen
an
Land
gezogen
haben,
dann
werden
sie
sich
vermutlich
verwundert
die
Augen
reiben
und
sagen:
If
you
jetted
to
Paris
and
landed
the
company
a
multi-million
Euro
deal,
they
will
probably
rub
their
eyes
in
disbelief
and
say,
QED v2.0a
Die
Dynamik
der
Entwicklung
ist
beachtlich,
Hofmann
muss
sich
gelegentlich
verwundert
die
Augen
reiben:
"Viele
Kollegen
sind
mittlerweile
involviert.
The
pace
of
development
is
impressive,
and
Hofmann
occasionally
has
to
rub
his
eyes
in
astonishment
at
the
large
number
of
his
colleagues
who
are
now
on
board.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
hat
mich
auch
darauf
aufmerksam
gemacht,
dass
ich
die
Augen
nicht
reiben
oder
sie
stark
berühren
darf.
I
was
also
told
by
my
physician
that
I
must
not
rub
my
eyes
or
touch
them
with
force.
ParaCrawl v7.1
Noch
unglaublicher
sind
allerdings
die
Preise
unserer
günstigen
Unterkünfte
in
Barcelona,
bei
deren
Anblick
Sie
sich
staunend
die
Augen
reiben
werden.
Something
more
incredible
still,
however,
is
the
prices
of
our
cheap
accommodation
in
Barcelona
–
they’ll
have
you
rubbing
your
eyes
in
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Tisch
aber
liegt
ein
Aquamarinkristall,
bei
dem
sich
Kim-Eva
Wempe
und
ihre
Begleiter
die
Augen
reiben.
But
lying
on
the
table
is
an
aquamarine
crystal
that
makes
Kim-Eva
and
the
others
rub
their
eyes
in
astonishment.
ParaCrawl v7.1