Translation of "Unter dem haus" in English
Serina
läuft
und
versteckt
sich
unter
einem
vor
dem
Haus
geparkten
Auto.
Serina
hides
under
the
car
parked
in
front
of
the
house.
Wikipedia v1.0
Unter
dem
Haus
meines
Nachbars
leben
ein
paar
Wildkatzen.
Some
wild
cats
live
under
my
neighbor's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Man
hatte
sie
in
einen
Koffer
gestopft
und
unter
dem
Haus
begraben.
She'd
been
stuffed
into
a
suitcase
and
buried
underneath
the
house.
TED2020 v1
Wir
verlegen
die
Rohre
einfach
unter
dem
Haus
der
Munsters.
I'll
tell
you
what
you
do:
Put
the
pipeline
under
the
Munster's
house.
OpenSubtitles v2018
Liebes,
ich
werde
unter
dem
Haus
nachsehen.
Honey,
i'm
going
to
check
underneath
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wie
DuJour
unter
dem
Haus
begraben
werden
konnte...
How
DuJour
came
to
be
buried
under
the
garage
-
of
a
single-bedroom
house--
OpenSubtitles v2018
Es
war
unter
dem
alten
Haus
begraben.
Buried
under
the
old
adobe.
OpenSubtitles v2018
Er
befindet
sich
genau
unter
dem
Haus
von
Ollie
Densmore.
It's
right
under
Ollie
Densmore's
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Tunnel
verlaufen
unter
dem
Haus.
The
tunnels
must
run
under
the
house.
OpenSubtitles v2018
Der
Bunker
ist
acht
Stockwerke...
unter
dem
Weißen
Haus.
The
bunker
eight
stories
below
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Ein
Opossum
starb
unter
dem
Haus.
A
possum
died
under
the
house.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Haus
ist
ein
Labor.
Experiments
happen
under
the
house.
OpenSubtitles v2018
Cole
entkommt
durch
sein
Schlafzimmerfenster
und
versteckt
sich
im
Keller
unter
dem
Haus.
Cole
escapes
out
his
bedroom
window
and
hides
in
the
crawlspace
under
his
house.
WikiMatrix v1
Ich
werde
eine
Zeitbombe
unter
dem
Haus
platzieren,
genau
wie
bei
Brad.
I
put
a
timer
underneath
the
house.
Same
as
Brad.
Goes
off
at
midnight.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
den
Körper
ihrer
Mutter
unter
dem
Haus.
We
found
your
mother's
body
under
your
house.
OpenSubtitles v2018
Muss
das
unter
dem
Haus
versteckt
haben.
Must
have
hidden
this
under
the
house.
OpenSubtitles v2018
Dana,
der
Sicherungskasten
ist
unter
dem
Haus.
Dana!
The
fuse
box
is
under
the
house!
OpenSubtitles v2018
Die
Sturmbretter
für
die
Fenster
liegen
unter
dem
Haus.
The
storm
boards
are
underneath
the
house.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
die
Hauptsicherung
ist
unter
dem
Haus.
Oh,
shit.
The
main
breaker's
underneath
the
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einige
alte
Knochen
unter
dem
Haus
einer
Frau
ausgegraben.
You
dug
up
some
bones
under
a
lady's
house.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
läuft
der
Graben
unter
dem
Haus
durch.
Maybe
the
fault
line
runs
directly
under
our
house.
OpenSubtitles v2018
Der
Wasserbüffel
befand
sich
unter
dem
Haus
jedes
Dorfbewohners.
Now,
the
water
buffalo
would
be
under
the
house
of
every
villager.
QED v2.0a
Er
lagerte
Steven
Hicks'Knochen
für
zwei
Wochen
unter
dem
Haus.
One
officer
said
he
opened
the
ice
box
he
heard
a
scream,
it
was
only
later
that
he
realized
that
it
was
he
himself
that
had
screamed."
QED v2.0a
Unter
dem
Haus
gibt
es
einen
guten
Weinkeller.
Under
the
house
there
is
a
good
wine
cellar.
CCAligned v1
Unter
dem
Haus
befindet
sich
eine
Höhle
zur
Aufbewahrung.
Underneath
the
house
you
have
a
cave
for
storage.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Haus
befindet
sich
ein
Keller
und
eine
Garage.
Under
the
house
there
is
a
cellar
and
a
garage.
ParaCrawl v7.1