Übersetzung für "Unter dem haus" in Englisch

Serina läuft und versteckt sich unter einem vor dem Haus geparkten Auto.
Serina hides under the car parked in front of the house.
Wikipedia v1.0

Unter dem Haus meines Nachbars leben ein paar Wildkatzen.
Some wild cats live under my neighbor's house.
Tatoeba v2021-03-10

Man hatte sie in einen Koffer gestopft und unter dem Haus begraben.
She'd been stuffed into a suitcase and buried underneath the house.
TED2020 v1

Wir verlegen die Rohre einfach unter dem Haus der Munsters.
I'll tell you what you do: Put the pipeline under the Munster's house.
OpenSubtitles v2018

Liebes, ich werde unter dem Haus nachsehen.
Honey, i'm going to check underneath the house.
OpenSubtitles v2018

Wie DuJour unter dem Haus begraben werden konnte...
How DuJour came to be buried under the garage - of a single-bedroom house--
OpenSubtitles v2018

Es war unter dem alten Haus begraben.
Buried under the old adobe.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich genau unter dem Haus von Ollie Densmore.
It's right under Ollie Densmore's place.
OpenSubtitles v2018

Die Tunnel verlaufen unter dem Haus.
The tunnels must run under the house.
OpenSubtitles v2018

Der Bunker ist acht Stockwerke... unter dem Weißen Haus.
The bunker eight stories below the White House.
OpenSubtitles v2018

Ein Opossum starb unter dem Haus.
A possum died under the house.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Haus ist ein Labor.
Experiments happen under the house.
OpenSubtitles v2018

Cole entkommt durch sein Schlafzimmerfenster und versteckt sich im Keller unter dem Haus.
Cole escapes out his bedroom window and hides in the crawlspace under his house.
WikiMatrix v1

Ich werde eine Zeitbombe unter dem Haus platzieren, genau wie bei Brad.
I put a timer underneath the house. Same as Brad. Goes off at midnight.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden den Körper ihrer Mutter unter dem Haus.
We found your mother's body under your house.
OpenSubtitles v2018

Muss das unter dem Haus versteckt haben.
Must have hidden this under the house.
OpenSubtitles v2018

Dana, der Sicherungskasten ist unter dem Haus.
Dana! The fuse box is under the house!
OpenSubtitles v2018

Die Sturmbretter für die Fenster liegen unter dem Haus.
The storm boards are underneath the house.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, die Hauptsicherung ist unter dem Haus.
Oh, shit. The main breaker's underneath the house.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einige alte Knochen unter dem Haus einer Frau ausgegraben.
You dug up some bones under a lady's house.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht läuft der Graben unter dem Haus durch.
Maybe the fault line runs directly under our house.
OpenSubtitles v2018

Der Wasserbüffel befand sich unter dem Haus jedes Dorfbewohners.
Now, the water buffalo would be under the house of every villager.
QED v2.0a

Er lagerte Steven Hicks'Knochen für zwei Wochen unter dem Haus.
One officer said he opened the ice box he heard a scream, it was only later that he realized that it was he himself that had screamed."
QED v2.0a

Unter dem Haus gibt es einen guten Weinkeller.
Under the house there is a good wine cellar.
CCAligned v1

Unter dem Haus befindet sich eine Höhle zur Aufbewahrung.
Underneath the house you have a cave for storage.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Haus befindet sich ein Keller und eine Garage.
Under the house there is a cellar and a garage.
ParaCrawl v7.1