Translation of "Unter betrachtung von" in English

Das Tempo der Haushaltskonsolidierung sollte unter aufmerksamer Betrachtung von Wachstum und Beschäftigung festgelegt werden.
The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment.
News-Commentary v14

Das Verfahren zur Herstellung eines gehäusten strahlungsemittierenden Bauelements auf Waferebene wird anschaulicher unter Betrachtung von Fig.
The method of producing a packaged radiation-emitting device at the wafer level will become more apparent when looking at FIG.
EuroPat v2

Unser Anspruch für unsere Kunden ist Innovation, hohe Produktqualität unter Betrachtung von Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit.
Our goal for our customers is innovation and high product quality taking profitability and competitiveness into account.
CCAligned v1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung (unter Einbeziehung von Drillisch im Vorjahr) legte der Umsatz von 1,588 Mrd. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) um 14,5 % auf 1,819 Mrd. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch in the previous year), revenue rose by 14.5% from EUR1.588 billion (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR1.819 billion (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung unter Einbeziehung von Strato und Drillisch im Vorjahr legte der Umsatz von 3.462,5 Mio. EUR (nach IAS 18) um 10,2 % auf 3.815,9 Mio. EUR (nach IFRS 15) zu.
On a pro forma basis (including Strato and Drillisch in the previous year), sales rose by 10.2% from EUR 3,462.5 million (acc. to IAS 18) to EUR 3,815.9 million (acc. to IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung (unter Einbeziehung von Drillisch im Vorjahr) legte das EBIT um 2,3 % auf 127,0 Mio. EUR zu.
From a pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch from the previous year), the EBIT rose by 2.3% to EUR127.0 million.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung unter Einbeziehung von Drillisch im Vorjahr legte das EBITDA von 452,2 Mio. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) um 16,1 % auf 524,8 Mio. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch in the previous year), the EBITDA rose by 16.1% from EUR452.2 million (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR524.8 million (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Sowohl eine Ausführung der Kältespeichervorrichtung in Art eines Verschlussdeckels als auch in Art eines Kühlbehälters weist in aller Regel eine Wärmedämmung auf, welche unter gemeinsamer Betrachtung von zusammen gehörenden Verschlussdeckel und Kühlbehälter das Lagervolumen vollständig umgibt.
Both designs of the cold storage device in the form of a closing lid and in the form of a cooling container usually have heat insulation that completely surrounds the storage volume when jointly looking at the mating closing lid and cooling container.
EuroPat v2

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung unter Einbeziehung von Strato und Drillisch im gesamten Vorjahr legte das EBITDA von 1.087,1 Mio. EUR (vergleichbarer Vorjahreswert nach IAS 18) um 10,5 % auf 1.201,3 Mio. EUR (nach IFRS 15) zu.
On a pro forma basis (including Strato and Drillisch for the whole of the previous year), EBITDA improved by 10.5% from EUR 1,087.1 million (comparable prior-year figure acc. to IAS 18) to EUR 1,201.3 million (acc. to IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm bietet eine ausgezeichnete Hochschulausbildung, die auf die Wirtschaftsforschung, unter Betrachtung von Märkten und öffentlichen Ordnungen, zugeschnitten ist.
This programme provides an excellent graduate education tailored to economic research on markets and public policy.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung (unter Einbeziehung von Drillisch im Vorjahr) legte der Umsatz von 777,1 Mio. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) um 16,4 % auf 904,3 Mio. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch in the previous year), revenue rose by 16.4% from EUR777.1 million (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR904.3 million (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Mikrooptische Systeme erfordern aufgrund ihrer Größe vor allem ein erweitertes Verständnis der Interaktion von Licht mit Materie unter gleichzeitiger Betrachtung von veränderlichen Materialparametern in kleinsten Dimensionen.
Due to their size, micro optic systems particularly require an enhanced understanding of the interaction mechanisms between light and matter. At the same time, fluctuating material parameters in smallest dimensions have to be considered.
ParaCrawl v7.1

In diesem ausführlichen Interview diskutiert die Filmhistorikerin Stella Bruzzi mit Alan Toner die Entwicklung von Dokumentarfilmen unter Betrachtung der Weiterentwicklung von Filmtechnologie.
In this in-depth interview, film historian Stella Bruzzi and Alan Toner discuss the development of documentary film in relation to advances in film technology, and consider possible perspectives for the future.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage dieser Erkenntnisse steigen wir in der folgenden Ausgabe den kreativen Prozess ein: Erste Produkt-Ideen unter Betrachtung von Spiel- und Lernwert, kindlichen Bedürfnissen, Nachhaltigkeit, Produzierbarkeit und Normen.
Armed with these findings, we will move to the creative process in the next issue: initial product ideas taking account of the fun factor and learning value, children’s needs, sustainability, produci-bility and standards.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung unter Einbeziehung von Strato und Drillisch im Vorjahr legte das EBITDA von 791,6 Mio. EUR (vergleichbarer Vorjahreswert nach IAS 18) um 10,5 % auf 874,6 Mio. EUR (nach IFRS 15) zu.
On a pro forma basis (including Strato and Drillisch in the previous year), EBITDA improved by 10.5% from EUR 791.6 million (comparable prior-year figure acc. to IAS 18) to EUR 874.6 million (acc. to IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung (unter Einbeziehung von Drillisch im gesamten Vorjahr) legte der Umsatz von 3,234 Mrd. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) um 13,3 % auf 3,663 Mrd. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch over the entire previous year), revenue rose by 13.3% from EUR3.234 billion (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR3.663 billion (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung unter Einbeziehung von Drillisch im gesamten Vorjahr legte das EBITDA von 631,7 Mio. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) um 14,3 % auf 721,9 Mio. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch over the entire previous year), the EBITDA rose by 14.3% from EUR631.7 million (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR721.9 million (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pro-Forma-Betrachtung (unter Einbeziehung von Drillisch im Vorjahr) legte das EBIT um 7,4 % von 244,5 Mio. EUR (alte Bilanzierung nach IAS 18) auf 262,7 Mio. EUR gemäß IFRS 15 zu.
From the pro forma perspective (with the inclusion of Drillisch in the previous year), the EBIT rose by 7.4% from EUR244.5 million (previous accounting in accordance with IAS 18) to EUR262.7 million (accounting in accordance with IFRS 15).
ParaCrawl v7.1

Aus EP 1 467 873 A ist ein Verfahren zur Herstellung eines Substrats bekannt, das folgende Schritte umfasst: Auftragen eines Abdecklacks auf wenigstens einem Teil einer Metallschicht auf einer ersten Seite eines transparenten Polymerfilms, Entfernen von Metall von den nicht durch die Abdeckschicht bedeckten Bereichen zur Bildung metallfreier Abschnitte und Auftragen einer weiteren Schicht zur Abdeckung des Abdecklacks und der metallfreien Abschnitte, wobei die weitere Schicht eine Schicht aus Flüssigkristallpolymermaterial ist, und der Abdecklack dunkel gefärbt ist und die darunter liegenden Metallbereiche maskiert und in den durch das Flüssigkristallpolymermaterial bedeckten Bereichen bei Betrachtung unter Reflexion von der ersten Seite zu einem Farbveränderungseffekt führt und wobei der Kontrast zwischen den metallisierten und den metallfreien Bereichen deutlich unterschieden werden kann.
Known from EP 1 467 873 A is a method for producing a substrate, comprising the following steps: Applying a cover coating onto at least a portion of a metal layer on a first side of a transparent polymer film, removing metal from the areas not covered by the cover layer to form metal-free sections, and applying another layer to cover the cover coating and the metal-free sections. The other layer is a layer of liquid-crystal polymer material, and the cover coating is dark in color and masks the metal areas beneath the cover coating and leads to a color-change effect in the areas covered by the liquid-crystal polymer material when viewed under reflection from the first side, and the contrast between the metalized and the metal-free areas can be clearly differentiated.
EuroPat v2

Und diese Ergebnisse erlauben unter Einsatz von Betrachtungs- und Beschreibungsmethoden Sinnproduktion.
And, with the introduction of methods of inspection and description, these results produced meaning.
ParaCrawl v7.1

Unter solchen Fällen, Betrachten von Filmen können Sie für jeden Benutzer ziemlich schwierig sein,.
Under such instances, viewing movies can be pretty difficult for any user.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang dieser Verpflichtung ermöglichte es dem CITB, mit Hilfe beträchtlicher Unter stützung von Politikern eine umfassende Kontrolle über YTS im Bauwesen auszuhandeln.
This scale of commitment enabled the CITB to negotiate extensive control over YTS in the Construction sector, aided by significant support from politicians.
EUbookshop v2

Außerdem verläuft die Reaktion mit einer schlechten Selektivität unter Bildung beträchtlicher Anteile von isomeren 2,4- und 2,5-Xylidinen, die bei der Aufarbeitung große Schwierigkeiten bereiten, da sich vor allem das 2,4-Dimethylanilin nicht oder nur mit sehr großem Destillationsaufwand abtrennen läßt.
In addition, the reaction proceeds with a poor selectivity and with the formation of substantial proportions of isomeric 2,4- and 2,5-xylidines, which cause great difficulties in the working-up since the 2,4-dimethylaniline, in particular, cannot be separated off or can be separated off only by a very complicated distillation.
EuroPat v2

In einer besonders wichtigen Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Lehre sind die Trägerbeads als solche unter Mitverwendung beträchtlicher Mengen von Wertstoffen mit Tensidcharakter aufgebaut.
In one particularly important embodiment of the teaching according to the invention, the carrier beads as such are made up using considerable quantities of surface-active useful materials.
EuroPat v2

Der Nachteil dieser Bindemittel besteht darin, daß die zum Einsatz gelangenden Copolymerisate nur unter Mitverwendung von beträchtlichen Mengen an inerten Lösungsmitteln herstellbar sind, die in den letztendlich erhaltenen wäßrigen Beschichtungsmitteln im allgemeinen unverändert vorliegen.
The disadvantage of these binders is that the copolymers used can only be produced using considerable quantities of inert solvents which generally remain in the water based coating compositions ultimately obtained.
EuroPat v2

Wie groß die oft beträchtlichen Unter schiede von Land zu Land auch sein mögen, die Entwicklung sämtlicher demographischer Faktoren (Anzahl der Neuzugänge auf dem Arbeitsmarkt, Anzahl der Abgänge aus Altersgründen, weibliche Er werbsquote) deutet keineswegs auf eine spontane Verbesserung der Situation der Jugendlichen auf mittlere Sicht hin.
Whatever the differences in these trends between Member States, and they are often significant, the overall impact of demographic factors (number of young people arriving on the la bour market, number of retire ments, female activity rate) will not produce a spontaneous improvement in the situation of young people in the medium term.
EUbookshop v2

Falls wir die Dimension des Fühlens haben, müssen wir auch das Handeln betrachten - unter Beachtung von anderen Menschen.
If we have the dimension of feeling, we need to balance taking action with consideration of others.
QED v2.0a

Verursacht sein können sehr große Unterschiede zwischen verschiedenen möglichen Öffnungsstößen aber auch durch eine unter Umständen beträchtliche Temperaturabhängigkeit von Eigenschaften einer beispielsweise pyrotechnischen Füllungsvorrichtung.
Very large differences between different possible opening active energies may be created, but also due to a temperature dependence which is considerable under circumstances, of properties of a pyrotechnic filling device for example.
EuroPat v2

Wenn Ihre Erektion fehlt Macht oder einfach nicht freihändig genug, um Ihren Partner zu befriedigen dann könnten Sie unter jener beträchtliche Zahl von Menschen auf der ganzen Welt, die mit ihrer sexuellen Leistungsfähigkeit unglücklich sind sein.
If your erection is lacking power or just not freehanded enough to gratify your partner then you might be amongst of those substantial number of men around the world who're unhappy with their sexual performance.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden weiterführende Betrachtungen unter Berücksichtigung von beispielsweise dem Erwerbsstatus, der Lebensform oder der Wohnregion angestellt.
In addition, further observations can be made under consideration of the employment status, way of life or area of residence.
ParaCrawl v7.1