Translation of "Unser ziel ist es" in English

Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, einen themenorientierten, geschäftsmäßigen Gipfel zu haben.
Our aim is to have a focused, business-like summit.
Europarl v8

Unser erklärtes Ziel ist es, die Agrarpolitik einfacher und transparenter zu machen.
Our stated goal is to make agricultural policy simpler and more transparent.
Europarl v8

Unser Ziel ist es aber, dort Frieden zu stiften.
However, our aim is to bring peace to the region.
Europarl v8

Unser gemeinsames Ziel ist es, den Straßengüterverkehr effizienter und zukunftsfähiger zu machen.
Our common aim is to make road transport more efficient and sustainable.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, qualitativ gute Parlamentsdienste zu leisten.
Our aim is to provide high-quality parliamentary services.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, das Beitrittsverfahren für Bulgarien und Rumänien 2007 abzuschließen.
Our common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
Europarl v8

Unser Ziel ist es daher, ihre schlimmsten Folgen abzumildern.
We therefore aim to mitigate its worst aspects.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, damit zu einem wohlhabenderen und stabileren Pakistan beizutragen.
In so doing, our aim is to contribute towards a more prosperous and stable Pakistan.
Europarl v8

Unser gesetztes Ziel ist es, den Kontinent grün einzufärben.
And we set ourselves a goal of turning the continent green.
TED2020 v1

Unser Ziel ist es, den Autor gut erscheinen zu lassen.
Our purpose is to make the author look good.
TED2020 v1

Lernzone bedeutet: Unser Ziel ist es, uns zu verbessern.
The learning zone is when our goal is to improve.
TED2020 v1

Unser heutiges Ziel ist es, uns in einer wichtigen Sache zu einigen.
Our goal today is to come to an agreement on a very important proposal.
TED2020 v1

Unser Ziel ist es, ohne Grenzen zu arbeiten.
Our goal is to work without boundaries.
TED2020 v1

Unser Ziel ist es, im nächsten Frühjahr den Beitrittsvertrag zu unterzeichnen.
We aim to sign the Accession Treaty in spring next year.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, ausländischen Reisenden den Zugang zur EU zu erleichtern.
Our aim is to facilitate the access of foreign travellers to the EU.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, den Finanzsektor bis Ende 2011 grundlegend zu reformieren.
Our goal is to have a reformed financial sector in place by the end of 2011.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, die Patienten zu schützen.
Our aim is to protect human patients.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Fischer sicherzustellen.
Our aim is to ensure a viable future for the fishermen.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, unsere humanitären Hilfeleistungen immer weiter zu verbessern.
Our intention is to constantly improve the ways in which we perform our humanitarian work.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, die Beitritts­verhandlungen im Juni 2012 zu eröffnen.
We are aiming to opening the accession negotiations in June 2012.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es nun, den Wiederaufbau und den Entwicklungsprozess zu beschleunigen.
Our ambition is now to accelerate the reconstruction and development process.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, bis 2025 alle Supermärkte mit FoodLoop auszustatten.
Our goal is to see all supermarkets equipped with FoodLoop by 2025.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, die Sicherheit der Föderationsplaneten zu bewahren.
Our primary duty is to maintain the safety of Federation planets.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsames Ziel ist es, dies grundlegend zu ändern.
Our common goal is fundamentally to change this.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es, Lebensmittel und sauberes Wasser bereitzustellen.
Our aim is to provide food and clean water.
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel ist es, diese Schweinehunde zu töten.
Our goal is to kill that bastard.
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel ist es, die Besten herauszufiltern.
Our goal is to bring the best out.
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel ist es, Berlin zu schnappen.
Our goal is to take down berlin.
OpenSubtitles v2018