Translation of "Mein ziel ist es" in English
Mein
Ziel
ist
es,
den
Weg
zu
noch
mehr
Fortschritt
zu
ebnen.
My
ambition
is
to
pave
the
way
to
even
more
progress.
Europarl v8
Mein
Ziel
ist
es,
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
zu
fördern.
My
aim
is
to
encourage
actions
to
combat
unemployment.
Europarl v8
Mein
Ziel
ist
es,
die
Verhandlungen
in
diesem
Jahr
vorantreiben.
During
the
course
of
this
year
I
want
to
accelerate
these
negotiations.
Europarl v8
Mein
Ziel
ist
es,
jungen
Frauen
eine
Stimme
zu
geben.
My
goal
is
to
give
a
voice
to
young
women.
TED2020 v1
Mein
Ziel
als
Onkologe
ist
es
nicht,
den
Krebs
zu
verstehen.
The
goal
of
me
as
a
cancer
doctor
is
not
to
understand
cancer.
TED2013 v1.1
Mein
Ziel
ist
es
zu
verstehen,
wie
das
funktioniert.
And
my
goal
is
to
understand
how
this
works.
TED2020 v1
Mein
Ziel
ist
es,
die
Wahrheit
herauszufinden.
My
objective
is
to
discovery
the
truth.
WMT-News v2019
Mein
persönliches
Ziel
ist
es,
den
Krebs
des
Tasmanischen
Teufels
zu
besiegen.
My
personal
aim
is
to
defeat
the
Tasmanian
devil
cancer.
TED2013 v1.1
Mein
eigentliches
Ziel
ist
es,
etwas
Unerwartetes
zu
schaffen.
So
ultimately,
my
goal
is
to
create
something
unexpected.
TED2013 v1.1
Mein
großes
Ziel
ist
es,
Sie
und
Ying
nicht
zu
enttäuschen.
I
will
not
let
you
...or
Ying
down.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es...
ein
wenig...
My
aim
is...
a
little...
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
Sie
zu
öffnen,
nicht
zu
erschrecken.
My
goal
is
to
open
you
up,
not
to
shut
you
down.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
nie
mehr
einen
machen
zu
müssen.
My
goal
is
to
not
have
to
perform
another
one.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziges
Ziel
ist
es,
Sie
auszuschalten.
My
only
purpose
is
to
take
you
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
mein
Ziel
ist
es,
Sie
gesünder
zu
machen
ohne...
But
my
goal
is
to
get
you
healthy
without
-
OpenSubtitles v2018
Und
mein
einziges
Ziel
ist
es,
Euch
zu
verhexen.
My
only
ambition
is
to
bewitch
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
den
Weg
der
geringsten
Zerrüttung
zu
finden.
My
goal
is
to
find
the
way
of
least
disruption.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziges
echtes
Ziel
ist
es,
wieder
ein
guter
Mensch
zu
sein.
My
only
real
plan
for
now
is
to
be
a
good
person
again.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
einer
von
ihnen
zu
sein.
I
aim
to
be
one
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
die
Öffentlichkeit
zu
alarmieren.
My
goal
has
been
to
alert
the
public.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
die
Reifezeit
zu
beschleunigen.
My
goal
is
to
accelerate
the
maturation
period.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es
eines
Tages
Arzt
zu
sein.
My
goal
is
to
become
a
doctor
one
day.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
weißt
du,
die
Seele
festzuhalten.
My
objective,
you
see,
is
to
capture
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
selbständig
auf
die
Bühne
zu
kommen.
My
goal
is
to
come
up
here
independently.
TED2020 v1
Mein
Ziel
ist
es,
Ihre
Knöpfe
zu
drücken,
damit
sie
auftaucht.
My
goal
is
to
push
her
buttons
so
she
surfaces.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
eines
Tages
ein
fetter
Drogendealer
zu
sein.
My
goal
is
to
one
day
be
a
big-time
drug
dealer.
OpenSubtitles v2018