Translation of "Mein ziel ist es" in English

Mein Ziel ist es, den Weg zu noch mehr Fortschritt zu ebnen.
My ambition is to pave the way to even more progress.
Europarl v8

Mein Ziel ist es, Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zu fördern.
My aim is to encourage actions to combat unemployment.
Europarl v8

Mein Ziel ist es, die Verhandlungen in diesem Jahr vorantreiben.
During the course of this year I want to accelerate these negotiations.
Europarl v8

Mein Ziel ist es, jungen Frauen eine Stimme zu geben.
My goal is to give a voice to young women.
TED2020 v1

Mein Ziel als Onkologe ist es nicht, den Krebs zu verstehen.
The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer.
TED2013 v1.1

Mein Ziel ist es zu verstehen, wie das funktioniert.
And my goal is to understand how this works.
TED2020 v1

Mein Ziel ist es, die Wahrheit herauszufinden.
My objective is to discovery the truth.
WMT-News v2019

Mein persönliches Ziel ist es, den Krebs des Tasmanischen Teufels zu besiegen.
My personal aim is to defeat the Tasmanian devil cancer.
TED2013 v1.1

Mein eigentliches Ziel ist es, etwas Unerwartetes zu schaffen.
So ultimately, my goal is to create something unexpected.
TED2013 v1.1

Mein großes Ziel ist es, Sie und Ying nicht zu enttäuschen.
I will not let you ...or Ying down.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es... ein wenig...
My aim is... a little...
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, Sie zu öffnen, nicht zu erschrecken.
My goal is to open you up, not to shut you down.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, nie mehr einen machen zu müssen.
My goal is to not have to perform another one.
OpenSubtitles v2018

Mein einziges Ziel ist es, Sie auszuschalten.
My only purpose is to take you down.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Ziel ist es, Sie gesünder zu machen ohne...
But my goal is to get you healthy without -
OpenSubtitles v2018

Und mein einziges Ziel ist es, Euch zu verhexen.
My only ambition is to bewitch you.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, den Weg der geringsten Zerrüttung zu finden.
My goal is to find the way of least disruption.
OpenSubtitles v2018

Mein einziges echtes Ziel ist es, wieder ein guter Mensch zu sein.
My only real plan for now is to be a good person again.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, einer von ihnen zu sein.
I aim to be one of 'em.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, die Öffentlichkeit zu alarmieren.
My goal has been to alert the public.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, die Reifezeit zu beschleunigen.
My goal is to accelerate the maturation period.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es eines Tages Arzt zu sein.
My goal is to become a doctor one day.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, weißt du, die Seele festzuhalten.
My objective, you see, is to capture the soul.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, selbständig auf die Bühne zu kommen.
My goal is to come up here independently.
TED2020 v1

Mein Ziel ist es, Ihre Knöpfe zu drücken, damit sie auftaucht.
My goal is to push her buttons so she surfaces.
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist es, eines Tages ein fetter Drogendealer zu sein.
My goal is to one day be a big-time drug dealer.
OpenSubtitles v2018