Translation of "Uns anzupassen" in English
Wir
hatten
zehn
Jahre
Zeit,
uns
anzupassen.
We
have
had
ten
years
to
adapt.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sollten
aufhören
zu
versuchen,
uns
ihrem
Leben
anzupassen.
I
think
we
have
to
just
stop
trying
to
fit
ourselves
into
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
versuchen,
uns
anzupassen,
an
die
anderen.
And
there
are
some
of
us
who
are
just
trying
to
blend
in
to
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
diese
Veränderungsrate,
die
es
uns
schwer
macht
uns
anzupassen.
It´s
the
rate
of
change,
that´s
hard
for
us
to
adapt
to.
OpenSubtitles v2018
Australien
war
toll,
aber
wir
hatten
Probleme,
uns
anzupassen.
Australia
Was
Great,
But...
We
All
Had
A
Little
Trouble
Adjusting.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Kostüm,
das
Superman
trägt,
um
sich
uns
anzupassen.
That's
the
costume
Superman
wears
to
blend
in
with
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
begonnen,
uns
anzupassen.
But
we
have
begun
to
adapt.
News-Commentary v14
Wir
sind
darauf
programmiert,
uns
selbst
zu
reparieren
und
uns
überall
anzupassen.
We're
programmed
to
repair
ourselves.
We're
programmed
to
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Das
ermöglicht
uns,
die
Bewegung
anzupassen
und
zu
lernen.
The
signal
allows
us
to
adapt
the
movement
and
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
ständig
neue
Spitzenausrüstung
ein,
um
uns
Marktaktualisierungen
anzupassen.
We
are
constantly
introducing
new
high-end
equipment
to
adapt
to
market
updates.
CCAligned v1
Wenn
die
Klimaveränderungen
abrupt
auftreten,
haben
wir
weniger
Zeit,
uns
anzupassen.
If
climate
changes
come
abruptly,
we
will
have
less
time
to
adjust.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
die
neue
Energiedynamik
treffen,
sind
wir
gezwungen
uns
anzupassen.
As
we
encounter
this
new
energy
dynamic,
we
will
need
to
readjust
ourselves
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
uns
anzupassen
und
auf
unsere
Art
einzubringen.
We
try
to
mutually
adapt
and
adopt.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
uns
die
Datenschutzerklärung
anzupassen
und
zu
ergänzen.
We
reserve
the
right
to
revise
and
supplement
the
data
protection
statement.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
und
anzupassen
Sie
Ihr
Haus
Neubau
an
Ihre
Bedürfnisse.
Contact
with
us
and
adapt
you
your
home
of
new
construction
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Land
ist
Teil
unserer
Geschichte
und
unternimmt
derzeit
ungeheure
Anstrengungen,
um
sich
uns
anzupassen.
It
is
a
country
which
has
shared
our
history
and
which
is
today
making
considerable
efforts
to
align
itself
with
us.
Europarl v8
Wir
wurden
programmiert
uns
anzupassen.
We're
programmed
to
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
durch
diese
turbulenten
Zeiten
wollen,
müssen
wir
fähig
sein
uns
an
Veränderungen
anzupassen.
If
we
want
to
make
it
through
these
turbulent
times
we
must
be
able
to
adapt
to
change.
QED v2.0a
Wir
versuchen
uns
anzupassen
und
von
dort
weiterzugehen.
Wir
hören
einander
gerne
zu.
We
try
to
adapt
and
build
from
that
–
we
like
to
listen
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
können
wir
immer
noch
Schritte
unternehmen,
um
uns
an
sie
anzupassen.
If
not,
at
least
we
can
still
take
steps
to
adapt
to
them.
ParaCrawl v7.1
Er
fängt
damit
an
unsere
Handlungen
und
Wünsche
zu
verändern,
um
uns
seinen
anzupassen.
He
begins
to
change
our
actions
and
desires
to
match
His.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
und
nun
sind
wir
an
der
Reihe
uns
diesen
anzupassen.
But
times
have
changed,
and
now
it
is
our
turn
to
adapt
to
them.
ParaCrawl v7.1
Unsere
einzige
unentbehrliche
Handelsware
ist
das
Wissen,
und
wir
müssen
dieses
Wissen
verwenden,
um
Neuerungen
herbeizuführen,
uns
Änderungen
anzupassen
und
in
erster
Linie
bei
diesen
Änderungen
eine
führende
Rolle
zu
übernehmen.
The
only
indispensible
commodity
we
have
is
knowledge
and
we
must
use
that
knowledge
to
innovate,
to
adapt
to
changes
and,
above
all,
to
lead
in
those
changes.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
Wandel
erkennen
und
wir
müssen
auch
in
der
Lage
sein,
uns
diesem
anzupassen.
We
need
to
see
this
change
and
we
also
have
to
be
able
to
adapt
to
it.
Europarl v8