Translation of "Uns anzupassen" in English

Wir hatten zehn Jahre Zeit, uns anzupassen.
We have had ten years to adapt.
Europarl v8

Ich glaube, wir sollten aufhören zu versuchen, uns ihrem Leben anzupassen.
I think we have to just stop trying to fit ourselves into their lives.
OpenSubtitles v2018

Und wir versuchen, uns anzupassen, an die anderen.
And there are some of us who are just trying to blend in to the crowd.
OpenSubtitles v2018

Es ist diese Veränderungsrate, die es uns schwer macht uns anzupassen.
It´s the rate of change, that´s hard for us to adapt to.
OpenSubtitles v2018

Australien war toll, aber wir hatten Probleme, uns anzupassen.
Australia Was Great, But... We All Had A Little Trouble Adjusting.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Kostüm, das Superman trägt, um sich uns anzupassen.
That's the costume Superman wears to blend in with us.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben begonnen, uns anzupassen.
But we have begun to adapt.
News-Commentary v14

Wir sind darauf programmiert, uns selbst zu reparieren und uns überall anzupassen.
We're programmed to repair ourselves. We're programmed to blend in.
OpenSubtitles v2018

Das ermöglicht uns, die Bewegung anzupassen und zu lernen.
The signal allows us to adapt the movement and to learn.
ParaCrawl v7.1

Wir führen ständig neue Spitzenausrüstung ein, um uns Marktaktualisierungen anzupassen.
We are constantly introducing new high-end equipment to adapt to market updates.
CCAligned v1

Wenn die Klimaveränderungen abrupt auftreten, haben wir weniger Zeit, uns anzupassen.
If climate changes come abruptly, we will have less time to adjust.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf die neue Energiedynamik treffen, sind wir gezwungen uns anzupassen.
As we encounter this new energy dynamic, we will need to readjust ourselves to it.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen uns anzupassen und auf unsere Art einzubringen.
We try to mutually adapt and adopt.
ParaCrawl v7.1

Wir erlauben uns die Datenschutzerklärung anzupassen und zu ergänzen.
We reserve the right to revise and supplement the data protection statement.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns und anzupassen Sie Ihr Haus Neubau an Ihre Bedürfnisse.
Contact with us and adapt you your home of new construction to your needs.
ParaCrawl v7.1

Dieses Land ist Teil unserer Geschichte und unternimmt derzeit ungeheure Anstrengungen, um sich uns anzupassen.
It is a country which has shared our history and which is today making considerable efforts to align itself with us.
Europarl v8

Wir wurden programmiert uns anzupassen.
We're programmed to blend in.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir durch diese turbulenten Zeiten wollen, müssen wir fähig sein uns an Veränderungen anzupassen.
If we want to make it through these turbulent times we must be able to adapt to change.
QED v2.0a

Wir versuchen uns anzupassen und von dort weiterzugehen. Wir hören einander gerne zu.
We try to adapt and build from that – we like to listen to each other.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht, können wir immer noch Schritte unternehmen, um uns an sie anzupassen.
If not, at least we can still take steps to adapt to them.
ParaCrawl v7.1

Er fängt damit an unsere Handlungen und Wünsche zu verändern, um uns seinen anzupassen.
He begins to change our actions and desires to match His.
ParaCrawl v7.1

Die Zeiten haben sich geändert und nun sind wir an der Reihe uns diesen anzupassen.
But times have changed, and now it is our turn to adapt to them.
ParaCrawl v7.1

Unsere einzige unentbehrliche Handelsware ist das Wissen, und wir müssen dieses Wissen verwenden, um Neuerungen herbeizuführen, uns Änderungen anzupassen und in erster Linie bei diesen Änderungen eine führende Rolle zu übernehmen.
The only indispensible commodity we have is knowledge and we must use that knowledge to innovate, to adapt to changes and, above all, to lead in those changes.
Europarl v8

Wir müssen diesen Wandel erkennen und wir müssen auch in der Lage sein, uns diesem anzupassen.
We need to see this change and we also have to be able to adapt to it.
Europarl v8