Translation of "Und ihre folgen" in English
Die
politische
Wirksamkeit
von
Sanktionen
und
ihre
negativen
Folgen
sind
heute
ein
Streitthema.
The
political
effectiveness
of
sanctions
and
their
negative
consequences
are
subject
to
dispute
today.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Industriefischerei
und
ihre
Folgen
für
die
Fischindustrie
näher
untersuchen.
There
is
a
need
to
carry
out
research
into
industrial
fishing
and
the
impact
of
industrial
fishing
on
the
fishing
industry.
Europarl v8
Änderungen
unseres
Klimas
können
abrupt
auftreten,
und
ihre
Folgen
können
verheerend
sein.
Changes
in
our
climate
are
sudden
and
have
serious
negative
consequences.
Europarl v8
Europas
vordringlichste
Probleme
sind
heute
die
Energienutzung
und
ihre
Folgen
für
das
Klima.
Europe's
most
important
problem
today
is
energy
use
and
its
impact
on
the
climate.
Europarl v8
Diese
Tatsache
zeigt
den
Multiplikatoreffekt
einer
Kapitalerhöhung
und
ihre
unumkehrbaren
Folgen.
This
shows
the
knock-on
effect
of
a
capital
increase
and
its
irreversible
effects.
Europarl v8
Und
Er
fürchtet
ihre
Folgen
nicht.
And
He
does
not
fear
its
coming
behind
(to
take
vengeance).
Tanzil v1
Natürlich
ist
eine
Deflationsspirale
möglich,
und
ihre
Folgen
können
erheblich
sein.
Of
course,
a
deflationary
spiral
is
possible,
and
its
consequences
could
be
serious.
News-Commentary v14
Nun
ist
sie
da,
und
damit
auch
ihre
Folgen.
Now
that
the
reversal
has
arrived,
so
have
the
consequences.
News-Commentary v14
Die
Wirtschaftskrise
und
ihre
Folgen
haben
dies
gezeigt.
The
economic
crisis
and
its
aftermath
is
a
case
in
point.
News-Commentary v14
Schutzkonzepte
können
eine
Verstärkung
der
Störungen
verhindern
und
ihre
Folgen
begrenzen.
Protection
schemes
can
prevent
aggravation
of
disturbances
and
limit
their
consequences.
DGT v2019
Darüber
hinaus
weist
er
auf
die
Änderung
der
Wettbewerbsbedingungen
und
ihre
Folgen
hin.
It
also
referred
to
the
changes
to
be
expected
in
terms
of
competition
and
their
consequences.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzkrise
und
ihre
Folgen
zeigen,
dass
Pflichtsysteme
besonderen
finanziellen
Risiken
unterliegen.
The
financial
crisis
and
its
consequences
show
that
funded
mandatory
pension
schemes
are
exposed
to
specific
financial
risks.
TildeMODEL v2018
Herr
LÜNEBORG
verweist
auf
die
heutige
Situation:
die
Wirtschaftskrise
und
ihre
Folgen.
Mr
Luneborg
spoke
about
the
current
situation
–
the
economic
crisis
and
its
consequences.
TildeMODEL v2018
Die
Barroso-Kommission
musste
die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
und
ihre
Folgen
bewältigen.
The
Barroso
Commission
had
to
tackle
the
economic
and
financial
crisis
and
all
its
fallout.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
die
verschiedenen
Aktionsmöglichkeiten
und
ihre
Folgen
sorgfältig
überlegt.
This
is
in
accordance
with
the
treaties
and
the
related
Luxembourg
compromise.
EUbookshop v2
Die
durch
unglückliche
Liebe
ausgelöste
Kettenreaktion
und
ihre
tragischen
Folgen
bilden
Andromaches
Geschichte.
The
chain
reaction
of
unrequited
love
and
its
tragic
consequences
is
the
core
of
the
story
of
Andromache.
OpenSubtitles v2018
Die
industrielle
Revolution
und
ihre
Folgen
sind
für
die
Menschen
eine
Katastrophe:
The
industrial
revolution
and
its
consequences...
have
been
a
disaster
for
the
human
race.
OpenSubtitles v2018