Translation of "Unbegrenzt haften" in English
Luftfahrtunternehmen,
die
dem
Warschauer
Abkommen
unterliegen,
haften
unbegrenzt
für
Fracht
aufgrund
Verschuldens
vorbehaltlich
bestimmter
Ausnahmen
(Sorgfalt
während
der
Obhut,
Fahrlässigkeit
und
Vorsatz).
For
air
carriers
bound
by
the
Warsaw
Convention,
cargo
is
subject
to
liability
is
unlimited
and
subject
to
certain
exceptions
(diligence
during
care,
negligence
and
wilful
misconduct).
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
nicht
für
Schadensersatzansprüche
bei
denen
wir
nach
Maßgabe
von
Ziffer
7
(Haftung)
und
den
gesetzlichen
Bestimmungen
unbegrenzt
haften
sowie
für
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bei
Mängel
eines
Bauwerkes
oder
für
Liefergegenstände,
die
entsprechend
ihrer
üblichen
Verwendungsweise
für
Bauwerke
verwendet
wurden
und
dessen
Mangelhaftigkeit
verursacht
haben.
This
shall
not
apply
to
claims
for
damages
for
which
our
liability
is
unlimited
pursuant
to
section
7
above
and
statuatory
provions
as
well
as
to
claims
under
Product
Liability
Law,
for
defects
in
construction
or
to
items
delivered
which,
in
accordance
with
their
typical
purpose,
are
used
in
constructions
and
have
caused
the
defectiveness
of
such
constructions.
ParaCrawl v7.1
Leider
stellt
sich
heraus,
dass
ungerechte
Militärtribunale
und
unbegrenzte
Haft
ohne
Gerichtsverfahren
weiter
bestehen,
auch
wenn
Guantánamo
geschlossen
ist.
Sadly,
we
learn
that
unfair
military
commissions
and
indefinite
detention
without
trial
will
carry
on,
even
if
Guantánamo
is
closed.
Europarl v8
Vor
allem
dem
Thema
der
unbegrenzten
Haft
ohne
Gerichtsprozess
muss
man
sich
widmen,
um
die
Wiederholung
derartiger
Probleme
zu
verhindern.
In
particular,
indefinite
detention
without
trial
needs
to
be
addressed
to
avoid
the
recurrence
of
problems.
News-Commentary v14
Er
war
nicht
gegen
die
Bestimmungen
im
Verteidigungsgesetz,
das
unbegrenzte
Haft
erlaubt,
auch
von
Amerikanern,
ohne
Verfahren.
He
was
not
against
the
rules
defense
law,
the
indefinite
detention
allowed
also
of
Americans
without
trial,
OpenSubtitles v2018
Manche
werden
zwar
kostenlos
durch
Rechtsberatungsorganisationen
vertreten
oder
können
mit
Hilfe
des
"Family
Assistance"-Programms
einen
Anwalt
bezahlen,
doch
die
Mehrheit
der
Betroffenen
wird
nie
einen
Anwalt
finden
oder
bezahlen
können
und
riskiert
dadurch
längerfristige
und
möglicherweise
unbegrenzte
Haft.
While
some
individuals
receive
pro
bono
representation
from
legal
services
organizations
or
are
able
to
pay
a
lawyer
with
family
assistance,
the
vast
majority
will
never
be
able
to
afford
or
find
a
lawyer,
thus
risking
prolonged
and
possibly
indefinite
detention.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
fruchtlosen
Protesten
gegen
seine
unbegrenzte
Haft
trat
Herr
Bai
am
17.
August
2002
erneut
in
einen
Hungerstreik.
After
many
fruitless
protests
against
his
unlimited
period
of
detention,
Mr.
Bai
went
on
hunger
strike
again
on
August
17th,
2002.
ParaCrawl v7.1