Translation of "Haften solidarisch" in English
Mieter
und
Ersatzmieter
haften
solidarisch
für
den
Mietzins.
Tenants
and
replacement
tenants
are
jointly
and
severally
liable
for
the
rent.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbeauftraggeber
haften
solidarisch
mit
den
Online-Plattformen
für
die
Vergütung
der
Urheber
und
Verleger.
Advertising
clients
and
online
platforms
are
jointly
liable
for
compensation
of
authors
and
publishers.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstandsmitglieder,
die
ihre
Pflichten
verletzen,
haften
der
Gesellschaft
solidarisch
für
den
Schaden.
The
members
of
the
board
of
directors
who
violate
their
responsibilities
are
jointly
liable
for
damages
caused
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Denn
bei
einer
gemeinsam
abgeschlossenen
Hypothek
haften
beide
Ehepartner
solidarisch,
auch
wenn
der
eine
auszieht.
This
is
because
with
a
joint
mortgage,
both
spouses
are
jointly
liable,
even
if
one
of
them
has
moved
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
haften
solidarisch
für
die
vom
Erblasser
oder
von
der
Erblasserin
geschuldeten
Steuern
bis
zur
Höhe
ihrer
Erbteile,
mit
Einschluss
der
Vorempfänge.
They
are
jointly
and
severally
liable
for
the
taxes
owed
by
the
deceased
up
to
the
amount
of
their
share
of
the
estate,
including
amounts
received
in
advance.
ParaCrawl v7.1
C.
Solidarität
und
Rückgriff
1
Sind
mehrere
Personen
für
denselben
Schaden
verantwortlich,
so
haften
sie
solidarisch.
1
Â
Where
two
or
more
persons
are
responsible
for
the
same
loss,
they
are
jointly
and
severally
liable.
ParaCrawl v7.1
Die
Mieter
haften
solidarisch
für
alle
Verbindlichkeiten
aus
dem
Mietverhältnis,
d.h.
bei
Schäden
am
und
im
Objekt
sowie
die
Hausparzelle,
sowie
am
Eigentum
der
Mitbewohnern
(ebenso
Besucher
mit
ev.
Tieren
die
vom
Mieter
erlaubt
werden).
Tenants
are
liable
for
damage
to
the
accommodation,
the
Les
Deux
Pigeons
grounds
and
possessions
of
all
the
other
tenants,
including
pets
and
by
tenant
invited
guests.
ParaCrawl v7.1
Für
Beschädigungen
der
Fahrzeuge,
einschließlich
der
Fahrzeuge
Dritter
oder
anderer
Gegenstände
im
Zusammenhang
mit
den
bestellten
Leistungen
haftet
der
Verursacher,
sofern
dieser
nicht
mit
dem
Vertragspartner
identisch
ist,
haften
beide
solidarisch
für
den
entstandenen
Schaden.
For
damage
to
the
vehicles,
including
vehicles
or
other
property
of
third
parties
in
connection
with
the
services
ordered,
the
responsible
party
is
liable.
If
the
service
was
ordered
by
a
third
party,
both
are
jointly
liable
for
the
damages.
ParaCrawl v7.1