Translation of "Haften an" in English
Diese
Membranen
haften
an
einigen
Punkten
fest
an
der
Netzhaut.
The
retina
is
a
thin
layer
of
light
sensitive
tissue
on
the
back
wall
of
the
eye.
Wikipedia v1.0
Warum
bleiben
Fliegen
an
euch
haften
wie
Dreck
an
einer
Decke?
Why
is
it
that
flies
stick
to
you
guys
like
shit
to
a
blanket?
OpenSubtitles v2018
Die
Dämpfe
von
dem
Klebstoff
haften
an
der
Säure
des
Fingerabdrucks.
The
fumes
from
the
Super
glue
attach
to
the
acid
from
the
fingerprints.
OpenSubtitles v2018
Diese
sizilianischen
Bakterien
haften
an
der
Gabel
wie
Klebstoff.
Those
SiciIian
germs
stick
to
your
forks
like
glue.
OpenSubtitles v2018
Auch
haften
sie
nicht
an
der
Zahnsubstanz.
Furthermore,
they
do
not
address
to
the
dental
tissue.
EuroPat v2
Die
Polyurethan-Formmassen
haften
außerordentlich
fest
an
diesen
Formen.
The
polyurethane
molding
compositions
adhere
extremely
firmly
to
such
molds.
EuroPat v2
Nach
dem
Erkalten
und
Erstarren
haften
sie
fest
an
der
Substratoberfläche.
After
cooling
and
solidification,
they
firmly
adhere
to
the
surface
of
the
substrate.
EuroPat v2
Diese
Lamellen
haften
nicht
an
die
vorhergehende
Lamelle
in
der
Matrize.
These
laminations
do
not
adhere
to
the
preceding
lamination
in
the
die.
EuroPat v2
Nach
dem
Erkalten
und
Erstarren
haften
sie
fest
an
der
Faserbahnoberfläche.
After
cooling
and
solidification,
they
firmly
adhere
to
the
surface
of
the
fiber
web.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Glasbruchs
haften
die
Glassplitter
an
der
Folie.
In
the
event
of
the
glass
being
broken,
the
glass
splinters
adhere
to
the
film.
ParaCrawl v7.1
Wahrlich,
Schnecken
haften
fester
an
ihrem
eigenen
Haus.
Truly,
the
snails
cling
more
firmly
to
their
own
spots.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
haften
für
Schäden
an
Sachen
und
Personen.
The
owners
will
be
held
responsible
for
any
damage
to
things
and
people.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Diese
Autos
haften
an
der
Fahrbahn
fest.
Description
These
cars
are
attached
to
the
track.
ParaCrawl v7.1
Mikroorganismen
und
Schimmelpilzsporen
haften
sich
auch
an
Staub.
Microorganisms
and
mold-spores
stick
also
to
dust
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Eier
haften
nicht
an
der
Unterlage.
The
eggs
do
not
adhere
to
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Partikel
haften
adhäsiv
an
der
Hautoberfläche
und
werden
langsam
auf
ihr
verstoffwechselt.
The
particles
adhere
adhesively
to
the
surface
of
the
skin
and
are
slowly
metabolised
there.
ParaCrawl v7.1
Bunte
Sugru-Halter
und
-Haken
haften
prima
an
Küchenfliesen.
Colourful
Sugru
holders
and
hooks
adhere
securely
to
kitchen
tiles.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Sicherheit-die
Splitter
haften
an
der
PVB
wenn
das
Glas
gebrochen,
High
security-the
splinters
will
stick
on
the
PVB,when
the
glass
broken,
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
von
CMYK-Tintenstrahltechnologie
haften
sich
Tintentröpfchen
an
das
Farb-absorbierende
PLA-Filament
an.
Using
CMYK
inkjet
technology,
ink
droplets
adhere
to
the
color-absorbing
PLA
filament
.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
perlen
Wassertropfen
von
Lotusblättern
ab,
haften
aber
an
Rosenblättern.
That
is
why
water
droplets
roll
off
lotus
leaves
but
stick
to
rose
petals.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Mittel
haften
sowohl
an
trockenen
als
auch
an
feuchten
Oberflächen.
The
agents
according
to
the
invention
adhere
both
to
dry
surfaces
and
also
to
damp
surfaces.
EuroPat v2
Die
abgeschiedenen
Eisenschichten
haften
an
den
Leichtmetalloberflächen
außerordentlich
gut.
The
deposited
iron
layers
adhere
to
the
light
metal
surfaces
extraordinarily
well.
EuroPat v2
Die
gröberen
Schmutzpartikel
haften
im
Sieb
an
und
werden
entsorgt.
The
coarser
dirt
particles
adhere
to
the
screen
and
are
disposed
of.
EuroPat v2
Sie
haften
gut
an
der
Chromoxidschicht.
They
adhere
well
to
the
chromium
oxide
coating.
EuroPat v2
Die
Osteoblasten
18
haften
somit
beispielsweise
an
den
genannten
kurzkettigen
Eiweissmolekülen.
The
osteoblasts
18
thus
adhere,
for
example,
to
said
short-chain
protein
molecules.
EuroPat v2
Die
Pulverpartikel
haften
sehr
lose
an
der
Metalloberfläche.
The
powder
particles
adhere
very
loosely
to
the
metal
surface.
EuroPat v2