Translation of "Haften an" in English

Diese Membranen haften an einigen Punkten fest an der Netzhaut.
The retina is a thin layer of light sensitive tissue on the back wall of the eye.
Wikipedia v1.0

Warum bleiben Fliegen an euch haften wie Dreck an einer Decke?
Why is it that flies stick to you guys like shit to a blanket?
OpenSubtitles v2018

Die Dämpfe von dem Klebstoff haften an der Säure des Fingerabdrucks.
The fumes from the Super glue attach to the acid from the fingerprints.
OpenSubtitles v2018

Diese sizilianischen Bakterien haften an der Gabel wie Klebstoff.
Those SiciIian germs stick to your forks like glue.
OpenSubtitles v2018

Auch haften sie nicht an der Zahnsubstanz.
Furthermore, they do not address to the dental tissue.
EuroPat v2

Die Polyurethan-Formmassen haften außerordentlich fest an diesen Formen.
The polyurethane molding compositions adhere extremely firmly to such molds.
EuroPat v2

Nach dem Erkalten und Erstarren haften sie fest an der Substratoberfläche.
After cooling and solidification, they firmly adhere to the surface of the substrate.
EuroPat v2

Diese Lamellen haften nicht an die vorhergehende Lamelle in der Matrize.
These laminations do not adhere to the preceding lamination in the die.
EuroPat v2

Nach dem Erkalten und Erstarren haften sie fest an der Faserbahnoberfläche.
After cooling and solidification, they firmly adhere to the surface of the fiber web.
EuroPat v2

Im Falle eines Glasbruchs haften die Glassplitter an der Folie.
In the event of the glass being broken, the glass splinters adhere to the film.
ParaCrawl v7.1

Wahrlich, Schnecken haften fester an ihrem eigenen Haus.
Truly, the snails cling more firmly to their own spots.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentümer haften für Schäden an Sachen und Personen.
The owners will be held responsible for any damage to things and people.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Diese Autos haften an der Fahrbahn fest.
Description These cars are attached to the track.
ParaCrawl v7.1

Mikroorganismen und Schimmelpilzsporen haften sich auch an Staub.
Microorganisms and mold-spores stick also to dust for itself.
ParaCrawl v7.1

Die Eier haften nicht an der Unterlage.
The eggs do not adhere to the substrate.
ParaCrawl v7.1

Die Partikel haften adhäsiv an der Hautoberfläche und werden langsam auf ihr verstoffwechselt.
The particles adhere adhesively to the surface of the skin and are slowly metabolised there.
ParaCrawl v7.1

Bunte Sugru-Halter und -Haken haften prima an Küchenfliesen.
Colourful Sugru holders and hooks adhere securely to kitchen tiles.
ParaCrawl v7.1

Hohe Sicherheit-die Splitter haften an der PVB wenn das Glas gebrochen,
High security-the splinters will stick on the PVB,when the glass broken,
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz von CMYK-Tintenstrahltechnologie haften sich Tintentröpfchen an das Farb-absorbierende PLA-Filament an.
Using CMYK inkjet technology, ink droplets adhere to the color-absorbing PLA filament .
ParaCrawl v7.1

Deshalb perlen Wassertropfen von Lotusblättern ab, haften aber an Rosenblättern.
That is why water droplets roll off lotus leaves but stick to rose petals.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Mittel haften sowohl an trockenen als auch an feuchten Oberflächen.
The agents according to the invention adhere both to dry surfaces and also to damp surfaces.
EuroPat v2

Die abgeschiedenen Eisenschichten haften an den Leichtmetalloberflächen außerordentlich gut.
The deposited iron layers adhere to the light metal surfaces extraordinarily well.
EuroPat v2

Die gröberen Schmutzpartikel haften im Sieb an und werden entsorgt.
The coarser dirt particles adhere to the screen and are disposed of.
EuroPat v2

Sie haften gut an der Chromoxidschicht.
They adhere well to the chromium oxide coating.
EuroPat v2

Die Osteoblasten 18 haften somit beispielsweise an den genannten kurzkettigen Eiweissmolekülen.
The osteoblasts 18 thus adhere, for example, to said short-chain protein molecules.
EuroPat v2

Die Pulverpartikel haften sehr lose an der Metalloberfläche.
The powder particles adhere very loosely to the metal surface.
EuroPat v2