Translation of "Haften mit" in English
Individuelle
Aktienhalter
der
Kings
Row
Syndikate
haften
mit
ihrem
ganzen
Privatvermögen.
Individual
participants
in
King's
Row
syndicates
are
liable
to
the
full
extent
of
their
private
wealth.
OpenSubtitles v2018
Die
Gründerinnen
und
Gründer
haften
nicht
mit
ihrem
Privatvermögen.
The
founders
are
not
liable
with
their
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
etwas
finden,
das
arbeitet,
haften
Sie
mit
ihm.
When
you
find
something
that
works,
stick
with
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
als
Inhaber
dieser
Unternehmen
haften
Sie
mit
ihrem
gesamten
persönlichen
Vermögen.
Because
as
owners
of
these
companies
you
are
liable
with
all
their
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Nachteil:
Sie
haften
mit
Ihrem
gesamten
–
auch
privaten
–Vermögen.
Disadvantage:liability
extends
to
all
assets,
including
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Personengesellschaft
haften
die
Gesellschafter
mit
ihrem
gesamten
Vermögen.
In
a
joint
stock
company,
all
shareholders
vouch
with
their
entire
property.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Teile
haften
mit
hoher
Affinität
aneinander.
The
two
parts
adhere
to
each
other
with
high
affinity.
EuroPat v2
Haften
Sie
mit
Latex
oder
schmelzen
Sie
Kleber
oder
Glaskleber.
Stick
with
latex
or
melt
glue
or
glass
glue.
CCAligned v1
Nachteil:
Alle
Gesellschafter
haften
mit
ihrem
gesamten
–
auch
privaten
–
Vermögen.
Disadvantage:
All
partners’
liability
extends
to
all
their
assets,
including
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Balance
zwischen
Gleiten
und
Haften
wird
mit
Wachs
individuell
eingestellt.
The
correct
balance
of
grip
and
slip
can
be
fine
tuned
by
applying
wax.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftsbesitzer
haften
nicht
mit
ihrem
persönlichen
Vermögen
für
Geschäftsführung
der
Gesellschaft.
Company
owners
are
not
responsible
for
business
activities
of
the
company
with
their
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gesellschafterinnen
und
Gesellschafter
haften
alle
unbeschränkt
mit
ihrem
Gesellschafts-
und
Privatvermögen.
Your
partners
are
all
liable
without
limitation
with
their
business
and
private
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtbeachtung
dieser
Hotelpolitik
haften
Sie
mit
einer
Geldstrafe
von
EUR
150
pro
Person.
Failure
to
adhere
to
this
policy
will
result
in
a
fine
of
€150
per
extra
person.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
ist
auch
die
Haftungsbeschränkung:
Vereine
haften
nur
mit
ihrem
Vereinsvermögen.
Another
is
the
limitation
of
liability:
clubs
are
liable
only
to
the
extent
of
their
organisation's
funds.
ParaCrawl v7.1
Beispielhaft
sind
Partikel,
die
an
der
Feststoffumhüllung
87
haften,
mit
15
bezeichnet.
The
particles
which
cling
to
the
solid
mater
encasing
87
are
indicated
at
15
by
way
of
example.
EuroPat v2
Dennoch
haften
Primärauflagen
mit
einer
hydrophoben
Oberfläche
gut
an
der
Wundstelle,
ohne
diese
zu
verkleben.
Still,
primary
dressings
with
a
hydrophobic
surface
adhere
well
to
the
wound
site
without
sticking.
EuroPat v2
Die
Werbeauftraggeber
haften
solidarisch
mit
den
Online-Plattformen
für
die
Vergütung
der
Urheber
und
Verleger.
Advertising
clients
and
online
platforms
are
jointly
liable
for
compensation
of
authors
and
publishers.
ParaCrawl v7.1
Das
Haften
mit
was
Sie
getan
haben,
ist
nicht
mehr
eine
intelligente
Geschäft
Bewegung.
Sticking
with
what
you've
been
doing
is
no
longer
a
smart
business
move.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
erfolgreich
sein,
wenn
Sie
diese
Verpflichtung
bilden,
und
haften
mit
ihr.
You
can
be
successful
if
you
make
that
commitment,
and
stick
with
it.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
haften
nicht
mit
Klebstoff,
sie
funktionieren
nicht
wie
ein
Klettverschluss
und
nicht
wie
Saugnäpfe.
And
they
don't
stick
by
glue,
or
they
don't
work
like
Velcro,
or
they
don't
work
with
suction.
TED2020 v1
Die
Vertragsstaaten
haften
in
Übereinstimmung
mit
dem
Völkerrecht
für
Schäden
oder
Verluste,
die
ihnen
in
bezug
auf
dieses
Übereinkommen
zuzurechnen
sind.
States
Parties
are
liable
in
accordance
with
international
law
for
damage
or
loss
attributable
to
them
in
regard
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
Geringverdiener
ein
Haus
per
Kredit
kaufen,
allzu
häufig
ohne
jedes
Eigenkapital,
brauchen
sie
in
Amerika
nicht
mit
ihrem
Arbeitseinkommen
zu
haften,
sondern
nur
mit
dem
Haus
selbst.
When
low-income
borrowers
took
out
a
loan
to
buy
their
homes
–
often
100%
of
the
purchase
price
–
they
typically
could
use
the
home
as
collateral
without
warranting
the
repayment
with
additional
wealth
or
even
their
income.
News-Commentary v14
Zusammen
mit
den
Klebestreifen,
die
auf
dem
Rücken
der
Trägerin
haften,
und
mit
oder
ohne
abnehmbare
Schulterträger
ist
die
Ware
ein
„Kleidungsstück,
das
eine
den
Körper
stützende
Funktion
hat“.
Together
with
the
adhesive
strips
clinging
to
the
back
of
the
wearer
and
with
or
without
the
removable
shoulder
straps,
the
article
is
of
a
kind
‘designed
for
wear
as
body-supporting
garment’.
DGT v2019
Dem
Publikum
bleibt
die
Gewalt
der
Szene
und
die
des
ganzen
Films
im
Gehirn
haften
wohingegen
mit
dem
anderen
Ende
die
finale
Wirkung
verpufft
wäre.
The
audience
will
remember
the
violence
of
this
scene
and
of
the
whole
movie
whereas
the
final
impact
would
have
fizzled
out
with
the
other
ending.
OpenSubtitles v2018