Translation of "Haften mit" in English

Individuelle Aktienhalter der Kings Row Syndikate haften mit ihrem ganzen Privatvermögen.
Individual participants in King's Row syndicates are liable to the full extent of their private wealth.
OpenSubtitles v2018

Die Gründerinnen und Gründer haften nicht mit ihrem Privatvermögen.
The founders are not liable with their personal assets.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie etwas finden, das arbeitet, haften Sie mit ihm.
When you find something that works, stick with it.
ParaCrawl v7.1

Denn als Inhaber dieser Unternehmen haften Sie mit ihrem gesamten persönlichen Vermögen.
Because as owners of these companies you are liable with all their personal assets.
ParaCrawl v7.1

Nachteil: Sie haften mit Ihrem gesamten – auch privaten –Vermögen.
Disadvantage:liability extends to all assets, including personal assets.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Personengesellschaft haften die Gesellschafter mit ihrem gesamten Vermögen.
In a joint stock company, all shareholders vouch with their entire property.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Teile haften mit hoher Affinität aneinander.
The two parts adhere to each other with high affinity.
EuroPat v2

Haften Sie mit Latex oder schmelzen Sie Kleber oder Glaskleber.
Stick with latex or melt glue or glass glue.
CCAligned v1

Nachteil: Alle Gesellschafter haften mit ihrem gesamten – auch privaten – Vermögen.
Disadvantage: All partners’ liability extends to all their assets, including personal assets.
ParaCrawl v7.1

Die Balance zwischen Gleiten und Haften wird mit Wachs individuell eingestellt.
The correct balance of grip and slip can be fine tuned by applying wax.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftsbesitzer haften nicht mit ihrem persönlichen Vermögen für Geschäftsführung der Gesellschaft.
Company owners are not responsible for business activities of the company with their personal assets.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gesellschafterinnen und Gesellschafter haften alle unbeschränkt mit ihrem Gesellschafts- und Privatvermögen.
Your partners are all liable without limitation with their business and private assets.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtbeachtung dieser Hotelpolitik haften Sie mit einer Geldstrafe von EUR 150 pro Person.
Failure to adhere to this policy will result in a fine of €150 per extra person.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher ist auch die Haftungsbeschränkung: Vereine haften nur mit ihrem Vereinsvermögen.
Another is the limitation of liability: clubs are liable only to the extent of their organisation's funds.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft sind Partikel, die an der Feststoffumhüllung 87 haften, mit 15 bezeichnet.
The particles which cling to the solid mater encasing 87 are indicated at 15 by way of example.
EuroPat v2

Dennoch haften Primärauflagen mit einer hydrophoben Oberfläche gut an der Wundstelle, ohne diese zu verkleben.
Still, primary dressings with a hydrophobic surface adhere well to the wound site without sticking.
EuroPat v2

Die Werbeauftraggeber haften solidarisch mit den Online-Plattformen für die Vergütung der Urheber und Verleger.
Advertising clients and online platforms are jointly liable for compensation of authors and publishers.
ParaCrawl v7.1

Das Haften mit was Sie getan haben, ist nicht mehr eine intelligente Geschäft Bewegung.
Sticking with what you've been doing is no longer a smart business move.
ParaCrawl v7.1

Sie können erfolgreich sein, wenn Sie diese Verpflichtung bilden, und haften mit ihr.
You can be successful if you make that commitment, and stick with it.
ParaCrawl v7.1

Und diese haften nicht mit Klebstoff, sie funktionieren nicht wie ein Klettverschluss und nicht wie Saugnäpfe.
And they don't stick by glue, or they don't work like Velcro, or they don't work with suction.
TED2020 v1

Die Vertragsstaaten haften in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht für Schäden oder Verluste, die ihnen in bezug auf dieses Übereinkommen zuzurechnen sind.
States Parties are liable in accordance with international law for damage or loss attributable to them in regard to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Wenn Geringverdiener ein Haus per Kredit kaufen, allzu häufig ohne jedes Eigenkapital, brauchen sie in Amerika nicht mit ihrem Arbeitseinkommen zu haften, sondern nur mit dem Haus selbst.
When low-income borrowers took out a loan to buy their homes – often 100% of the purchase price – they typically could use the home as collateral without warranting the repayment with additional wealth or even their income.
News-Commentary v14

Zusammen mit den Klebestreifen, die auf dem Rücken der Trägerin haften, und mit oder ohne abnehmbare Schulterträger ist die Ware ein „Kleidungsstück, das eine den Körper stützende Funktion hat“.
Together with the adhesive strips clinging to the back of the wearer and with or without the removable shoulder straps, the article is of a kind ‘designed for wear as body-supporting garment’.
DGT v2019

Dem Publikum bleibt die Gewalt der Szene und die des ganzen Films im Gehirn haften wohingegen mit dem anderen Ende die finale Wirkung verpufft wäre.
The audience will remember the violence of this scene and of the whole movie whereas the final impact would have fizzled out with the other ending.
OpenSubtitles v2018