Translation of "Umsetzung des vertrages" in English
Der
Europäische
Rat
hat
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Amsterdam
konkretisiert
und
vorangetrieben.
The
European
Council
sped
up
the
implementation
of
the
Treaty
of
Amsterdam,
making
it
a
concrete
reality.
Europarl v8
Erstens
wäre
da
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon.
The
first
thing
is
the
implementation
of
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Dabei
ging
es
auch
um
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Tordesillas.
It
also
shows
the
demarcation
of
the
Treaty
of
Tordesillas.
WikiMatrix v1
Die
Umsetzung
des
Vertrages
steht
noch
unter
Genehmigungsvorbehalt.
The
agreement
is
still
subject
to
the
necessary
approvals.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
arbeitet
jetzt
aktiv
daran,
die
Umsetzung
des
Vertrages
bei
Inkrafttreten
vorzubereiten.
The
Commission
is
now
working
actively
to
prepare
for
implementation
when
the
Treaty
enters
into
force.
Europarl v8
Die
Aufgabe
der
Überwachung
der
Umsetzung
von
Vorschriften
des
Vertrages
ist
eine
Angelegenheit
der
Kommission.
The
task
of
monitoring
implementation
of
the
provisions
of
the
Treaty
is
a
matter
for
the
Commission.
Europarl v8
Jetzt
wollen
wir
uns
auf
das
Thema
der
Umsetzung
des
neuen
Vertrages
und
der
Grundrechte
konzentrieren.
Now
we
will
concentrate
on
the
subject
of
implementation
of
the
new
treaty
and
fundamental
rights.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
vollständige
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Vertrages
von
Amsterdam
eine
einzigartige
Chance.
In
this
context
fully
implementing
the
Amsterdam
Treaty
offers
a
unique
opportunity.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
dieses
Parlament
auch
den
Rat
bei
der
inhaltlichen
Umsetzung
des
Lissabon-Vertrages
unterstützen.
That
is
why
this
Parliament
must
assist
the
Council
to
deliver
the
content
of
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Die
Umsetzung
des
Vertrages
wurde
an
der
Universität
zu
Köln
zügig
in
die
Wege
geleitet.
The
implementation
of
the
agreement
was
quickly
initiated
at
the
University
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachleute
des
Werks
„Kirowenergomasch"
begannen
im
Februar
2015
mit
der
Umsetzung
des
Vertrages.
Kirov-Energomash
started
work
on
the
contract
in
February
2015.
ParaCrawl v7.1
Mein
letzter
Punkt
ist,
dass
wir
selbstverständlich
an
der
Gewährleistung
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
arbeiten,
und
ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
die
Delegation
des
Parlaments
auf
jeder
Stufe
des
Verhandlungsverlaufs
informieren
werden.
My
final
point
is
that
we
are
working
to
ensure
the
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon
-
obviously
-
and
I
can
assure
you
that
we
will
inform
Parliament's
delegation
at
every
stage
of
the
progress
of
the
negotiations.
Europarl v8
Es
ist
ganz
klar,
dass
ein
Gefühl
der
Dringlichkeit
bezüglich
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
in
diesem
Haus
und
in
dieser
Diskussion
spürbar
ist.
It
is
very
clear
that
the
sense
of
urgency
about
the
implementation
of
the
Lisbon
Treaty
is
tangible
in
this
House
and
in
this
debate.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
meine
Hoffnung
zum
Ausdruck
bringen,
dass
unsere
Zusammenarbeit
mit
anderen
europäischen
Institutionen
bei
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon,
der
nächste
Woche
in
Kraft
tritt,
problemlos
verlaufen
wird.
I
would
like,
most
of
all,
to
express
the
hope
that
our
work
with
other
European
institutions
in
implementing
the
Treaty
of
Lisbon,
which
enters
into
force
in
a
week,
will
flow
smoothly.
Europarl v8
Diese
Artikel
fordern
uns
zu
interinstitutioneller
Zusammenarbeit
auf
und
verlangen,
dass
wir
eine
Vereinbarung
zu
interinstitutioneller
Zusammenarbeit
erzielen,
um
gemeinsam
eine
Strategie
für
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
zu
entwickeln.
These
articles
call
on
us
to
engage
in
interinstitutional
cooperation
and
require
us
to
reach
an
agreement
on
interinstitutional
cooperation
in
order
to
jointly
develop
a
strategy
for
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Dies
haben
wir
in
der
Überzeugung
getan,
dass
die
Umsetzung
des
neuen
Vertrages
unter
anderem
bedeutet,
dass
die
europäischen
Institutionen
näher
an
den
Bürger
herangebracht
würden.
We
did
so
in
the
certainty
that
the
implementation
of
the
new
treaty
was
going
to
mean,
inter
alia,
that
the
European
institutions
would
be
brought
closer
to
our
citizens.
Europarl v8
Wie
ich
schon
sagte,
haben
wir
es
mit
dem
politischen
Ergebnis
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
zu
tun,
und
wir
haben
es
darüber
hinaus
mit
einer
außergewöhnlichen
Übergangslösung
zu
tun,
die
nur
ein
einziges
Mal
in
dieser
Wahlperiode
stattfinden
wird.
As
I
have
said,
we
are
dealing
with
the
political
result
of
applying
the
Treaty
of
Lisbon
and
we
are
also
dealing
with
a
transitional
and
exceptional
solution
that
will
only
last
for
the
duration
of
this
parliamentary
term.
Europarl v8
Die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
wird
die
externe
Vertretung
der
EU
bei
internationalen
Umweltbelangen
merklich
stärken.
The
implementation
of
the
Lisbon
Treaty
will
notably
reinforce
the
EU's
external
representation
in
international
environmental
affairs.
Europarl v8
Bei
diesen
Beratungen
achtet
die
Kommission
sehr
darauf,
dass
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
tatsächlich
zu
einer
Stärkung
der
Geschlossenheit
und
Kohärenz
der
EU-Vertretung
bei
multilateralen
Verhandlungen
führt.
In
those
discussions,
the
Commission
is
very
vigilant
that
the
implementation
of
the
Lisbon
Treaty
effectively
results
in
reinforcing
the
unity
and
the
coherence
of
EU
representation
in
multilateral
negotiations.
Europarl v8
Stattdessen
wird
undemokratisch
über
die
Hintertür
versucht,
den
Mitgliedstaaten
homosexuelle
Partnerschaften
aufzudrängen
-
wohl
ein
Vorgeschmack
dessen,
was
bei
Umsetzung
des
Lissabonner
Vertrages
blüht.
Instead,
it
is
being
attempted
undemocratically,
through
the
back
door,
to
force
homosexual
partnerships
on
Member
States
-
which
is
probably
a
foretaste
of
what
awaits
us
if
we
implement
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Sie
werden
bemerkt
haben,
dass
ich
"nach
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon"
gesagt
habe,
und
nicht
"falls
der
Vertrag
von
Lissabon
umgesetzt
wird".
You
will
notice
that
I
said
'when
the
Lisbon
Treaty
is
implemented'
and
not
'if'.
Europarl v8
Ich
dränge
die
Europäische
Kommission
zudem,
einen
Plan
zu
entwerfen
und
vorzulegen,
der
die
Vorgehensweise
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Vorgaben
des
Vertrages
von
Lissabon,
die
die
Minderheiten
schützen,
genau
aufzeigt.
I
also
urge
the
European
Commission
to
draw
up
and
present
a
plan
detailing
its
course
of
action
with
regard
to
the
implementation
of
those
provisions
of
the
Treaty
of
Lisbon
which
safeguard
minorities.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
neuen
institutionellen
Beziehungen,
die
sich
aus
der
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
ergeben,
und
mit
Blick
auf
die
neuen
Herausforderungen
bei
der
Entwicklung
moderner
Gesellschaften,
glaube
ich,
dass
die
Europäische
Union
mit
dieser
Kommission
ihre
Fähigkeit
gestärkt
hat,
nicht
nur
intern,
sondern
auch
weltweit
in
den
aktuellen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Rahmen
einzugreifen.
Regarding
the
new
institutional
relations
created
by
the
implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon
and
in
view
of
the
challenges
placed
in
the
path
of
the
development
of
contemporary
societies,
I
believe
that,
with
this
Commission,
the
European
Union
has
strengthened
its
capacity
for
intervention
in
the
current
economic,
social
and
political
framework,
not
only
internally.
but
also
at
a
global
level.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
noch
dieses
Jahr
Initiativen
für
die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
im
Bereich
des
Sports
vorzuschlagen.
The
Commission
intends
to
propose
initiatives
for
implementing
the
Lisbon
Treaty
in
the
field
of
sport
later
this
year.
Europarl v8
Er
empfiehlt
die
Umsetzung
der
Ziele
des
Vertrages
von
Lissabon,
insbesondere
durch
den
neuen
Europäischen
Auswärtigen
Dienst.
It
recommends
that
the
objectives
of
the
Treaty
of
Lisbon
be
implemented,
in
particular,
through
the
new
European
External
Action
Service.
Europarl v8
Die
Umsetzung
des
Vertrages
von
Lissabon
führt
dazu,
dass
bestimmte
Regelungen
einschließlich
dieser
aktualisiert
werden
müssen,
auch
wenn
die
Vorschläge
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Parlament
hinsichtlich
der
rechtlichen
Grundlage
umstritten
sind.
Implementation
of
the
Treaty
of
Lisbon
means
that
certain
regulations
need
to
be
updated,
including
these
ones,
even
though
there
is
a
dispute
between
the
European
Commission
and
Parliament's
proposals
as
far
as
the
legal
basis
is
concerned.
Europarl v8
Er
kommt
nicht
von
den
Menschen,
die
zwar
Maastricht
gebilligt
haben
mögen,
heute
aber
Zweifel
an
der
weiteren
Umsetzung
des
Vertrages
äußern.
Not
from
the
European
nations
which,
even
though
they
did
approve
Maastricht,
are
now
voicing
doubts
about
the
continuation
of
the
process.
Europarl v8