Translation of "Anlage des vertrages" in English

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, daß die von der Kommission ausgeübte Kontrolle der wichtigen Einzelfälle nicht solche Beihilfen betrifft, die für in Anlage II des Vertrages aufgeführte Erzeugnisse gewährt werden, da diese den besonderen Beihilfebestimmungen unterliegen, die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik festgelegt sind.
As regards the United Kingdom the new thresholds will concern individual cases of application of Sections 7 (rescue operations) and 8 of the Industry Act 1972.
EUbookshop v2

Die Unternehmen des Kohlenbergbaus und der Eisen- und Stahlindustrie der Gemeinschaft haben der Hohen Behörde die Investitionsprogramme für ihre Produktionstätigkeit bei einem oder mehreren der in Anlage I des Vertrages aufgeführten Erzeugnisse mitzuteilen.
Whereas, owing in particular to such rapid development, undertakings are often led to introduce substantial changes to their programmes of investment or capacity reduction while in the process of carrying them out; whereas the High Authority is not able to give a well-founded opinion on new programmes if it is not kept informed of the way in which programmes of investment or capacity
EUbookshop v2

Die Unternehmen des Kohlenbergbaus und der Eisen­ und Stahlindustrie der Gemeinschaft haben der Hohen Behörde die Programme mit­zuteilen, die bei einem oder mehreren der in Anlage I des Vertrages genannten Erzeugnisse eine Einschränkung ihrer Produktionskapazi­täten nach sich ziehen.
The coal and steel undertakings of the Community shall notify the High Authority of programmes involving a reduction in production capacity in respect of one or more of the products listed in Annex I to the Treaty.
EUbookshop v2

In der Anlage VI des Marpol-Vertrages werden unter anderem Normen für den maximalen Schwefelgehalt im Schiffstreibstoff gegeben.
In the Annex VI of the Marpol Treaty, standards have been set for the maximum levels of sulfur allowed in shipping fuels.
ParaCrawl v7.1

Gezogene Erzeugnisse seien von der in der Anlage I des EGKS-Vertrags festgelegten Nomenklaturaer EGKS-Produkteausgenommen.
The Commission then consulted a group of experts, as provided for in Article 907(1) of the implementing regulation.
EUbookshop v2

Wenn Sie gestatten, Frau Präsidentin, so möchte ich abschließend sagen, dass Anlage IV des Vertrags von Nizza sicher der beste Teil des gesamten Vertrages ist.
To conclude, Madam President, if you will allow, Annex IV of the Treaty of Nice is certainly the best thing about this agreement.
Europarl v8

Anlage IV des Vertrags von Nizza enthält eine Erklärung, in der eine eingehendere und breiter angelegte Diskussion über die zukünftige Entwicklung der EU gefordert wird.
Annex IV of the Nice Treaty contains a declaration calling for a deeper and wider debate about the future development of the EU.
Europarl v8

Die in Anlage B und dem Anhang „Buchungssystem“ zu Anlage B des Vertrags vom 3. März 2003 enthaltenen Dienstleistungen wurden ohne zusätzliche Kosten für Ryanair erbracht.
Germany states that the services to be provided by AOC under Annex A of the agreement of 3 March 2003 with Ryanair were not provided.
DGT v2019

Im Rahmen der allgemeinen Bemühungen der drei aufeinander folgenden Vorsitze (Frank­reich, Tschechische Republik und Schweden) zur Förderung des Inkrafttretens des Ver­trags hat der tschechische EU-Vorsitz im Februar 2009 ein Schreiben an alle verbleibenden in Anlage 2 des Vertrags genannten Staaten gerichtet und an sie appelliert, den Vertrag rasch zu unterzeichnen und/oder zu ratifizieren, damit er in Kraft treten kann.
Within the frame of broader efforts of the three successive French, Czech and Swedish EU Presidencies to foster the process of the Treaty coming into force, the Czech EU Presidency sent in February 2009 a letter to all the remaining ANNEX II states of the Treaty and appealed to them to sign and/or ratify the Treaty expeditiously, so that its entry into force would be possible.
TildeMODEL v2018

Ich kann wohl sagen, daß die Kommission ihren finanziellen Bei trag selbstverständlich nicht leisten wird, wenn sie davon überzeugt ist, daß die Bedingungen für die Gewährung von Beihilfen gemäß der Anlage III des Vertrags mit dem Begünstigten nicht eingehalten werden.
I may say that it goes without saying that the Commission will not pro ceed with payment of its financial contribution if it is convinced that conditions are not being met for financial support as stipulated in Appendix III of the contract with the beneficiary.
EUbookshop v2

In bezug auf die Erweiterung der Anlage I des EGKS-Vertrags schlug die Kom mission vor, schmales Spaltkaltbreitband, auf Spezialstraßen gewalztes Kaltband mit einer Breite unter 500 mm aus nichtrostendem Stahl sowie gezogene und freiformgeschmiedete Stäbe und Profile aus Schnellar-beits- und Werkzeugstählen einzubeziehen.
As to the expansion of Annex I to the ECSC Treaty, the Commission was proposing that strip produced by slitting coldrolled coils, stainless coldrolled hoop and strip less than 500 mm wide and drawn and forged bars and sections in high-speed and tool steels be included.
EUbookshop v2

Die Klägerin macht erstens geltend, die Kommission habe verkannt, dass das von den streitigen Investitionsbeihilfen betroffene Endprodukt, nämlich gereckter Betonstahl in Ringen, nicht in die in der Anlage I des EGKS-Vertrags bestimmte Kategorie von Erzeugnissen falle.
Since the applicant had applied for remission of those duties, the German authorities (the Hauptzollamt (Principal Customs Office) Hamburg-St Annen and the Federal Ministry of Finance) sent the file to the Commission in accordance with Article 905 of the implementing regulation.
EUbookshop v2

Weder unter der Kennzahl 4400 noch unter einer anderen Kennzahl der Anlage I des EGKS-Vertrags oder in der in der Kombinierten Nomenklatur enthaltenen Klassifikation der unter den EGKS-Vertrag fallenden Produkte wird der kaltgerichtete Walzdraht erwähnt.
The applicant asks the Court to issue directions to the Office requiring it to publish the application for the trade mark concerned in the Community Trade Marks Bulletin pursuant to Article 40 of Regulation No 40/94.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen kann sich die Kommission nicht mit Erfolg auf Punkt 4 der Anlage I des EGKS-Vertrags berufen, um ihre Entscheidung, im vorliegenden Fall die Vorschriften des EGKS-Vertrags auf das Endprodukt der Klägerin anzuwenden, zu rechtfertigen.
The claims that the contested decision should be altered or, in the alternative, annulled, on the ground of infringement of Article 7(1) of Regulation No 40/94
EUbookshop v2

Wenn der Zulieferer das Recht hat, die Anlagen nach Auslaufen des Vertrags zu behalten, dann kann es sein, daß ihm hinsichtlich ihrer weiteren Nutzung vom Abnehmer Einschränkungen auferlegt worden sind (wie auch im nachfolgenden Kapitel 5 erwähnt).
If the subcontractor, however, is allowed to retain the tooling after the expiration of the contract, it may be placed under some form of restriction by the contractor as to the use which it can make of it, as also mentioned in the following
EUbookshop v2

Im Sinne dieser Akte bedeutet „vereinheitlichter EGKS-Tarif" das Zolltarifschema sowie die geltenden Zollsätze für die Erzeugnisse der Anlage I des EGKS-Vertrags, ausgenommen Kohle.
For the purposes of this Act, 'ECSC unified tariff means the customs nomenclature and the existing cus toms duties for the products in Annex I to the ECSC Treaty, other than coal.
EUbookshop v2

Im Sinne dieser Akte bedeutet „vereinheitlichter EGKS-Tarif" das Zolltarifschema sowie die geltenden Zöllsätze für die Erzeugnisse der Anlage I des EGKS-Vertrags, ausgenommen Kohle.
For the purposes of this Act, "ECSC unified tariff' means the customs nomenclature and the existing customs duties for the products in Annex I to the ECSC Treaty, other than coal.
EUbookshop v2

Laut Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und der Europäischen Zentral bank (EZB), die in einem Protokoll in der Anlage des Vertrags niedergeschrieben ist, werden die Beschäftigungsbedingungen für die Mitglieder des Direktoriums, insbesondere ihr Gehalt, ihre Pensionen und Sozialleistungsansprüche, in Verträgen mit der EZB geregelt.
According to the Statute of the European System of Central Banks (ESCB) and the European Central Bank (ECB), which is laid down in a Protocol annexed to the Treaty, the terms and conditions of employment of the members of the Executive Board, in particular their salaries, pensions and other social security benefits shall be the subject of contracts with the ECB.
EUbookshop v2

Das Ziel des der Arbeitsgruppe "Inter-Centres" übertragenen Auftrags besteht gemäss Anlage 1 des Vertrags in der Erfassung der technischen und administrativen Hindernisse bei der Entwicklung des industrialisierten Wohnungsbaus.
The purpose of the Inter­ entre orki o­ Party's assignment is de­fined, in Annex 1 of the contract, as a survey of the technical and
EUbookshop v2

Erstellung des Projekt-Masterplans, des Projekt-Struktur-Plans (PSP) und von Anlagen des Joint-Venture-Vertrags für ein Elektroauto, das in Europa Prototyp-reif entwickelt wurde und in China industrialisiert werden soll.
Creation of the project-master plan, the project-structure-Plan (PSP) and of attachments to a Joint-Venture-contract for a full electric vehicle (FEV), which was developed in Europe prototype-ready and should be industrialised in China.
ParaCrawl v7.1

Jede Bezugnahme auf den Vertrag schließt die Anlagen des Vertrags, das Protokoll und die Anlagen zum Protokoll ein.
Any reference to this Treaty includes the Annexes to this Treaty, the Protocol and the Annexes to the Protocol.
ParaCrawl v7.1