Translation of "Anlage des vertrages" in English
An
dieser
Stelle
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
von
der
Kommission
ausgeübte
Kontrolle
der
wichtigen
Einzelfälle
nicht
solche
Beihilfen
betrifft,
die
für
in
Anlage
II
des
Vertrages
aufgeführte
Erzeugnisse
gewährt
werden,
da
diese
den
besonderen
Beihilfebestimmungen
unterliegen,
die
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
festgelegt
sind.
As
regards
the
United
Kingdom
the
new
thresholds
will
concern
individual
cases
of
application
of
Sections
7
(rescue
operations)
and
8
of
the
Industry
Act
1972.
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
des
Kohlenbergbaus
und
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
der
Gemeinschaft
haben
der
Hohen
Behörde
die
Investitionsprogramme
für
ihre
Produktionstätigkeit
bei
einem
oder
mehreren
der
in
Anlage
I
des
Vertrages
aufgeführten
Erzeugnisse
mitzuteilen.
Whereas,
owing
in
particular
to
such
rapid
development,
undertakings
are
often
led
to
introduce
substantial
changes
to
their
programmes
of
investment
or
capacity
reduction
while
in
the
process
of
carrying
them
out;
whereas
the
High
Authority
is
not
able
to
give
a
well-founded
opinion
on
new
programmes
if
it
is
not
kept
informed
of
the
way
in
which
programmes
of
investment
or
capacity
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
des
Kohlenbergbaus
und
der
Eisen
und
Stahlindustrie
der
Gemeinschaft
haben
der
Hohen
Behörde
die
Programme
mitzuteilen,
die
bei
einem
oder
mehreren
der
in
Anlage
I
des
Vertrages
genannten
Erzeugnisse
eine
Einschränkung
ihrer
Produktionskapazitäten
nach
sich
ziehen.
The
coal
and
steel
undertakings
of
the
Community
shall
notify
the
High
Authority
of
programmes
involving
a
reduction
in
production
capacity
in
respect
of
one
or
more
of
the
products
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty.
EUbookshop v2
In
der
Anlage
VI
des
Marpol-Vertrages
werden
unter
anderem
Normen
für
den
maximalen
Schwefelgehalt
im
Schiffstreibstoff
gegeben.
In
the
Annex
VI
of
the
Marpol
Treaty,
standards
have
been
set
for
the
maximum
levels
of
sulfur
allowed
in
shipping
fuels.
ParaCrawl v7.1
Gezogene
Erzeugnisse
seien
von
der
in
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags
festgelegten
Nomenklaturaer
EGKS-Produkteausgenommen.
The
Commission
then
consulted
a
group
of
experts,
as
provided
for
in
Article
907(1)
of
the
implementing
regulation.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
gestatten,
Frau
Präsidentin,
so
möchte
ich
abschließend
sagen,
dass
Anlage
IV
des
Vertrags
von
Nizza
sicher
der
beste
Teil
des
gesamten
Vertrages
ist.
To
conclude,
Madam
President,
if
you
will
allow,
Annex
IV
of
the
Treaty
of
Nice
is
certainly
the
best
thing
about
this
agreement.
Europarl v8
Anlage
IV
des
Vertrags
von
Nizza
enthält
eine
Erklärung,
in
der
eine
eingehendere
und
breiter
angelegte
Diskussion
über
die
zukünftige
Entwicklung
der
EU
gefordert
wird.
Annex
IV
of
the
Nice
Treaty
contains
a
declaration
calling
for
a
deeper
and
wider
debate
about
the
future
development
of
the
EU.
Europarl v8
Die
in
Anlage
B
und
dem
Anhang
„Buchungssystem“
zu
Anlage
B
des
Vertrags
vom
3. März
2003
enthaltenen
Dienstleistungen
wurden
ohne
zusätzliche
Kosten
für
Ryanair
erbracht.
Germany
states
that
the
services
to
be
provided
by
AOC
under
Annex
A
of
the
agreement
of
3
March
2003
with
Ryanair
were
not
provided.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
allgemeinen
Bemühungen
der
drei
aufeinander
folgenden
Vorsitze
(Frankreich,
Tschechische
Republik
und
Schweden)
zur
Förderung
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
hat
der
tschechische
EU-Vorsitz
im
Februar
2009
ein
Schreiben
an
alle
verbleibenden
in
Anlage
2
des
Vertrags
genannten
Staaten
gerichtet
und
an
sie
appelliert,
den
Vertrag
rasch
zu
unterzeichnen
und/oder
zu
ratifizieren,
damit
er
in
Kraft
treten
kann.
Within
the
frame
of
broader
efforts
of
the
three
successive
French,
Czech
and
Swedish
EU
Presidencies
to
foster
the
process
of
the
Treaty
coming
into
force,
the
Czech
EU
Presidency
sent
in
February
2009
a
letter
to
all
the
remaining
ANNEX
II
states
of
the
Treaty
and
appealed
to
them
to
sign
and/or
ratify
the
Treaty
expeditiously,
so
that
its
entry
into
force
would
be
possible.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
wohl
sagen,
daß
die
Kommission
ihren
finanziellen
Bei
trag
selbstverständlich
nicht
leisten
wird,
wenn
sie
davon
überzeugt
ist,
daß
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
gemäß
der
Anlage
III
des
Vertrags
mit
dem
Begünstigten
nicht
eingehalten
werden.
I
may
say
that
it
goes
without
saying
that
the
Commission
will
not
pro
ceed
with
payment
of
its
financial
contribution
if
it
is
convinced
that
conditions
are
not
being
met
for
financial
support
as
stipulated
in
Appendix
III
of
the
contract
with
the
beneficiary.
EUbookshop v2
In
bezug
auf
die
Erweiterung
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags
schlug
die
Kom
mission
vor,
schmales
Spaltkaltbreitband,
auf
Spezialstraßen
gewalztes
Kaltband
mit
einer
Breite
unter
500
mm
aus
nichtrostendem
Stahl
sowie
gezogene
und
freiformgeschmiedete
Stäbe
und
Profile
aus
Schnellar-beits-
und
Werkzeugstählen
einzubeziehen.
As
to
the
expansion
of
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty,
the
Commission
was
proposing
that
strip
produced
by
slitting
coldrolled
coils,
stainless
coldrolled
hoop
and
strip
less
than
500
mm
wide
and
drawn
and
forged
bars
and
sections
in
high-speed
and
tool
steels
be
included.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
macht
erstens
geltend,
die
Kommission
habe
verkannt,
dass
das
von
den
streitigen
Investitionsbeihilfen
betroffene
Endprodukt,
nämlich
gereckter
Betonstahl
in
Ringen,
nicht
in
die
in
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags
bestimmte
Kategorie
von
Erzeugnissen
falle.
Since
the
applicant
had
applied
for
remission
of
those
duties,
the
German
authorities
(the
Hauptzollamt
(Principal
Customs
Office)
Hamburg-St
Annen
and
the
Federal
Ministry
of
Finance)
sent
the
file
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
905
of
the
implementing
regulation.
EUbookshop v2
Weder
unter
der
Kennzahl
4400
noch
unter
einer
anderen
Kennzahl
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags
oder
in
der
in
der
Kombinierten
Nomenklatur
enthaltenen
Klassifikation
der
unter
den
EGKS-Vertrag
fallenden
Produkte
wird
der
kaltgerichtete
Walzdraht
erwähnt.
The
applicant
asks
the
Court
to
issue
directions
to
the
Office
requiring
it
to
publish
the
application
for
the
trade
mark
concerned
in
the
Community
Trade
Marks
Bulletin
pursuant
to
Article
40
of
Regulation
No
40/94.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
kann
sich
die
Kommission
nicht
mit
Erfolg
auf
Punkt
4
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags
berufen,
um
ihre
Entscheidung,
im
vorliegenden
Fall
die
Vorschriften
des
EGKS-Vertrags
auf
das
Endprodukt
der
Klägerin
anzuwenden,
zu
rechtfertigen.
The
claims
that
the
contested
decision
should
be
altered
or,
in
the
alternative,
annulled,
on
the
ground
of
infringement
of
Article
7(1)
of
Regulation
No
40/94
EUbookshop v2
Wenn
der
Zulieferer
das
Recht
hat,
die
Anlagen
nach
Auslaufen
des
Vertrags
zu
behalten,
dann
kann
es
sein,
daß
ihm
hinsichtlich
ihrer
weiteren
Nutzung
vom
Abnehmer
Einschränkungen
auferlegt
worden
sind
(wie
auch
im
nachfolgenden
Kapitel
5
erwähnt).
If
the
subcontractor,
however,
is
allowed
to
retain
the
tooling
after
the
expiration
of
the
contract,
it
may
be
placed
under
some
form
of
restriction
by
the
contractor
as
to
the
use
which
it
can
make
of
it,
as
also
mentioned
in
the
following
EUbookshop v2
Im
Sinne
dieser
Akte
bedeutet
„vereinheitlichter
EGKS-Tarif"
das
Zolltarifschema
sowie
die
geltenden
Zollsätze
für
die
Erzeugnisse
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags,
ausgenommen
Kohle.
For
the
purposes
of
this
Act,
'ECSC
unified
tariff
means
the
customs
nomenclature
and
the
existing
cus
toms
duties
for
the
products
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty,
other
than
coal.
EUbookshop v2
Im
Sinne
dieser
Akte
bedeutet
„vereinheitlichter
EGKS-Tarif"
das
Zolltarifschema
sowie
die
geltenden
Zöllsätze
für
die
Erzeugnisse
der
Anlage
I
des
EGKS-Vertrags,
ausgenommen
Kohle.
For
the
purposes
of
this
Act,
"ECSC
unified
tariff'
means
the
customs
nomenclature
and
the
existing
customs
duties
for
the
products
in
Annex
I
to
the
ECSC
Treaty,
other
than
coal.
EUbookshop v2
Laut
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(ESZB)
und
der
Europäischen
Zentral
bank
(EZB),
die
in
einem
Protokoll
in
der
Anlage
des
Vertrags
niedergeschrieben
ist,
werden
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
Mitglieder
des
Direktoriums,
insbesondere
ihr
Gehalt,
ihre
Pensionen
und
Sozialleistungsansprüche,
in
Verträgen
mit
der
EZB
geregelt.
According
to
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
and
the
European
Central
Bank
(ECB),
which
is
laid
down
in
a
Protocol
annexed
to
the
Treaty,
the
terms
and
conditions
of
employment
of
the
members
of
the
Executive
Board,
in
particular
their
salaries,
pensions
and
other
social
security
benefits
shall
be
the
subject
of
contracts
with
the
ECB.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
der
Arbeitsgruppe
"Inter-Centres"
übertragenen
Auftrags
besteht
gemäss
Anlage
1
des
Vertrags
in
der
Erfassung
der
technischen
und
administrativen
Hindernisse
bei
der
Entwicklung
des
industrialisierten
Wohnungsbaus.
The
purpose
of
the
Inter
entre
orki
o
Party's
assignment
is
defined,
in
Annex
1
of
the
contract,
as
a
survey
of
the
technical
and
EUbookshop v2
Erstellung
des
Projekt-Masterplans,
des
Projekt-Struktur-Plans
(PSP)
und
von
Anlagen
des
Joint-Venture-Vertrags
für
ein
Elektroauto,
das
in
Europa
Prototyp-reif
entwickelt
wurde
und
in
China
industrialisiert
werden
soll.
Creation
of
the
project-master
plan,
the
project-structure-Plan
(PSP)
and
of
attachments
to
a
Joint-Venture-contract
for
a
full
electric
vehicle
(FEV),
which
was
developed
in
Europe
prototype-ready
and
should
be
industrialised
in
China.
ParaCrawl v7.1
Jede
Bezugnahme
auf
den
Vertrag
schließt
die
Anlagen
des
Vertrags,
das
Protokoll
und
die
Anlagen
zum
Protokoll
ein.
Any
reference
to
this
Treaty
includes
the
Annexes
to
this
Treaty,
the
Protocol
and
the
Annexes
to
the
Protocol.
ParaCrawl v7.1