Translation of "Um unser ziel zu erreichen" in English
Das
ist
der
einzige
Weg,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
This
is
the
only
way
to
achieve
our
objective.
Europarl v8
All
das
ist
unumgänglich,
um
unser
Ziel
zu
erreichen:
All
of
this
is
to
fulfill
our
goal.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schwer
gearbeitet,
um
unser
Ziel
zu
erreichen...
We've
worked
long
and
hard
to
reach
our
goal
and
I
must
say
that
we
have
accomplished
what
we
set
out
to
do
since
we
first
began
with
a
seed
of
an
idea.
OpenSubtitles v2018
Waskönnen
wir
tun,
um
unser
Ziel
zu
erreichen?
But
we
need
the
political
will
to
make
it
a
reality.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
den
Ring,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
We
must
recover
the
ring
to
realise
our
goal.
OpenSubtitles v2018
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
unternehmen
wir
u.a.
diese
konkreten
Schritte:
In
order
to
achieve
our
goal,
we
are
taking
the
following
and
other
practical
actions:
CCAligned v1
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
sind
wir:
Toachieve
our
aim
we:
ParaCrawl v7.1
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
verwirklichenwir
Folgendes:
To
achieve
this
goal,
we
carry
out
the
following:
CCAligned v1
Als
Team
brauchen
wir
weniger
Energie,
um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen.
We
need
less
energy
to
reach
our
aim
as
a
team.
CCAligned v1
Wir
müssen
dieses
Tempo
beibehalten,
um
unser
Ziel
für
2020
zu
erreichen.
We
need
to
maintain
this
pace
in
order
to
reach
our
goal
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
bedingungslos
mit
ihm
zusammenarbeiten,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
I
could
cooperate
with
him
unconditionally
to
achieve
what
he
conceived.
ParaCrawl v7.1
Collaborative:
Wir
arbeiten
zusammen,
um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen.
Collaborative:
We
work
together
to
achieve
our
common
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
Plan,
um
unser
Ziel
für
2012
zu
erreichen.
We
are
on
track
to
deliver
our
2012
target.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
dieses
Wissen
nicht
verbalisieren,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
We
do
not
need
to
verbalize
this
knowledge
to
accomplish
our
goal.
ParaCrawl v7.1
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
müssen
wir
weiterhin
Tanken.
In
order
to
reach
our
goal,
we
need
to
continue
refueling.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchen
Kompromissen
sind
wir
bereit,
um
unser
Ziel
zu
erreichen?
What
are
the
compromises
we
are
willing
to
make
in
order
to
achieve
this
goal?
ParaCrawl v7.1
Um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen,
brauchen
wir
aber
nicht
mehr
Regulierung,
sondern
weniger.
What
we
need
to
pursue
our
common
goals
is
not
more
regulation,
but
less.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
treffen,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
We
have
to
take
a
series
of
measures
to
achieve
our
goal.
Europarl v8
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
einen
graden
Weg,
wir
nicht
einschlagen
werden.
To
reach
our
goal,
a
straight
path
we
will
not
follow.
OpenSubtitles v2018
Recycling
ist
aus
diesem
Grund
von
höchster
Wichtigkeit,
um
unser
Ziel
erfolgreich
zu
erreichen.
Therefore,
recycling
is
of
utmost
importance
to
achieve
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Doch
um
unser
Ziel
zu
erreichen,
müssen
wir
den
Begierden
des
Fleisches
entsagen.
But
to
achieve
our
goal,
we
must
deny
the
lusts
of
the
flesh.
ParaCrawl v7.1
Um
unser
Ziel
noch
rechtzeitig
zu
erreichen,
fuhren
wir
bis
tief
in
die
Nacht
hinein.
In
order
to
achieve
our
goal
still
in
time,
we
drove
deep
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Um
Zamora,
unser
nächstes
Ziel,
zu
erreichen,
wählten
wir
wieder
Nebenstrassen.
In
order
to
reach
Zamora,
our
next
goal,
we
avoided
again
primary
routes.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auf
diesem
Gebiet
tätig
werden,
um
unser
Ziel
der
Angstfreiheit
zu
erreichen.
We
need
to
take
actions
in
that
area
to
help
us
achieve
our
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
des
Haushaltsplans
2010
erforderten
Kompromisse
und
-
wenn
ich
sagen
darf
-
sogar
Opfer
auf
beiden
Seiten,
um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen.
The
negotiations
on
the
2010
budget
have
required
compromises
and
-
may
I
dare
to
say
-
even
sacrifices
on
all
sides
to
achieve
our
common
goal.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
eindeutig
um
einen
komplexen
Sektor
mit
vielen
Aspekten,
weswegen
wir
viel
Arbeit
investieren
müssen,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
Clearly
this
is
a
complex
sector
with
many
aspects
and
we
will
therefore
have
much
to
do
to
achieve
our
goal.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
eng
zusammenarbeiten
können,
um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen,
und
zwar
die
Entwicklung,
die
Fortsetzung
und
hoffentlich
auch
die
endgültige
Umsetzung
des
Ziels
der
Friedensbewegung.
I
hope
that
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
can
all
work
closely
together
to
achieve
what
we
all
want:
that
is
the
development,
the
continuation
and
hopefully,
the
finality
of
the
peace
movement.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Schaffung
eines
gemeinschaftlichen
Bildungsraums
ist,
so
denke
ich,
der
wichtigste
Aspekt,
um
unser
letztes
Ziel
zu
erreichen,
und
zwar
die
Schaffung
eines
wahrhaftigen
Sicherheits-und
Freiheitsraums
in
der
Europäischen
Union,
und
dafür
müssen
wir
uns
alle
einsetzen.
Ladies
and
gentlemen,
the
construction
of
a
common
educational
territory
is,
in
my
opinion,
the
most
important
support
needed
in
order
to
achieve
our
ultimate
objective,
the
building
of
an
area
of
true
freedom
and
security
within
the
European
Union,
towards
which
we
must
all
strive.
Europarl v8
Die
Frage
ist:
Was
genau
sollen
wir
jetzt
tun,
und
wie
müssen
wir
uns
verhalten,
um
unser
Ziel
zu
erreichen.
The
question
at
present
is
what
we
will
have
to
do
and
how
we
will
have
to
proceed
in
order
to
achieve
the
desired
result.
Europarl v8
Für
meinen
Teil
habe
ich
keine
Bedenken,
aber
um
unser
Ziel
zu
erreichen,
müssen
wir
viele
Leute
überzeugen
und
ich
denke,
das
dies
mit
starken
politischen,
technischen,
aber
auch
gesetzlichen
Argumenten
geschehen
muss.
For
my
part,
I
have
no
hesitations,
but
in
order
to
reach
our
goal
we
need
to
persuade
many
people,
and
I
think
the
right
way
to
do
this
is
with
strong
political,
technical
but
also
legal
arguments.
Europarl v8