Translation of "Um sich selbst" in English
Russland
ist
groß
genug,
um
für
sich
selbst
sorgen
zu
können.
Russia
is
large
enough,
it
can
look
after
itself.
Europarl v8
Sie
wurden
allein
gelassen,
um
sich
selbst
zu
versorgen.
They
were
left
to
fend
for
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurden
befreit,
um
für
sich
selbst
zu
arbeiten.
They
were
freed
to
work
for
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sorgt
sich
nur
um
sich
selbst.
Tom
only
cares
about
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
brachte
Mary
um,
und
dann
sich
selbst.
Tom
killed
Mary
and
then
killed
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Um
sich
selbst
eine
Injektion
zu
geben,
brauchen
Sie:
To
give
yourself
an
injection
you
will
need:
EMEA v3
Um
sich
selbst
eine
subkutane
Injektion
zu
geben,
benötigen
Sie:
To
give
yourself
a
subcutaneous
injection
you
will
need:
EMEA v3
Um
sich
selbst
eine
subkutane
Injektion
zu
geben,
brauchen
Sie:
To
give
yourself
a
subcutaneous
injection
you
will
need:
EMEA v3
Um
sich
selbst
eine
Injektion
zu
verabreichen,
benötigen
Sie:
To
give
yourself
an
injection
you
will
need:
ELRC_2682 v1
Er
macht
andere
schlecht,
um
sich
selbst
wichtig
zu
fühlen.
He
belittles
others
to
make
himself
feel
important.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
alt
genug,
um
für
sich
selbst
zu
sorgen.
She's
old
enough
to
take
care
of
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schwieg,
um
sich
nicht
selbst
zu
belasten.
He
remained
silent
so
as
to
not
incriminate
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kümmert
sich
nur
um
sich
selbst.
Tom
doesn't
care
about
anybody
but
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
kümmert
sich
nur
um
sich
selbst.
Mary
doesn't
care
about
anybody
but
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Ausstattung:
Um
sich
selbst
eine
Injektion
zu
geben,
brauchen
Sie:
To
give
yourself
an
injection
you
will
need:
ELRC_2682 v1
Was
können
die
Länder
unternehmen,
um
sich
selbst
zu
helfen?
What
can
countries
do
to
help
themselves?
News-Commentary v14
Die
Zukunft
wird
sich
dann
schon
um
sich
selbst
kümmern.
The
future
will
take
care
of
itself.
News-Commentary v14
Einst
verdiente
die
Bank
genug,
um
sich
selbst
zu
erhalten.
The
Bank
once
comfortably
earned
enough
to
be
self-sustaining.
News-Commentary v14
Gläubiger
unterstützen
die
Rettung
von
Schuldnerländern
offenkundig,
um
sich
selbst
zu
schützen.
Creditors
obviously
support
bailing
out
debtor
countries
to
protect
themselves.
News-Commentary v14
Um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
führen
Sie
folgenden
simplen
Test
durch:
To
prove
this
to
yourself,
try
this
simple
test:
PHP v1
Es
endet,
wo
es
beginnt,
um
sich
selbst
zu
vervollständigen.
It
ends
where
it
begins
from
to
complete
itself.
TED2020 v1
Entsprechend
hat
die
Union
Maßnahmen
getroffen,
um
sich
selbst
zu
schützen.
Accordingly,
the
Union
has
taken
action
to
protect
itself.
DGT v2019
Kann
sie
sich
nicht
um
sich
selbst
kümmern?
Couldn't
the
nurse
take
care
of
herself?
OpenSubtitles v2018
Männer
sorgen
sich
um
sich
selbst.
Men
look
out
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Neffe,
der
sich
um
sich
selbst
kümmert!
I
am
a
nephew
who
cares
himself
OpenSubtitles v2018