Translation of "Um sich selbst drehen" in English
Es
dauert
24
Stunden,
um
die
Erde
einmal
um
sich
selbst
drehen.
It
takes
24
hours
for
the
earth
to
rotate
once
around
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
dreht
sich
um
sich
selbst,
wir
drehen
uns
für
Sie.
The
earth
turn
around
itself,
we
turn
for
you.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
die
Leertaste,
um
sich
selbst
zu
drehen.
Click
on
the
spacebar
to
spin
yourself.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
9,8
Stunden
für
Jupiter
einmal
um
sich
selbst
drehen.
It
takes
9.8
hours
for
Jupiter
to
rotate
once
around
itself.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
sich
unter
Beschuss
halb
um
sich
selbst
drehen,
von
beiden
Seiten.
He
can
spin
in
half
his
own
length
in
crossfire
from
either
side.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Motor
lässt
sich
um
sich
selbst
drehen
und
auf
Wunsch
werden
detaillierte
Informationen
eingeblendet.
Each
engine
can
be
rotated
and,
if
desired,
detailed
information
displayed.
CCAligned v1
Dennoch
können
sich
die
Schrottstücke
innerhalb
der
Rückführkammer
16
im
erwünschten
Maße
um
sich
selbst
drehen,
was
für
den
nachfolgenden
Zerkleinerungsvorgang
im
Wirkungsbereich
des
Ambosses
7
günstig
ist.
Nevertheless,
the
scrap
pieces
can
rotate
around
themselves
to
the
desired
extent
in
the
return
chamber
16.
This
is
advantageous
for
the
subsequent
crushing
process
in
the
effective
area
of
the
anvil
7.
EuroPat v2
Aüsführung:
Die
Vormischung
erfolgt
in
einem
Planetenmischer
mit
2
Rotoren,
die
sich
um
eine
gemeinsame
Achse
und
außerdem
um
sich
selbst
drehen.
The
premixing
occurs
in
a
planetary
mixer
with
2
rotors
which
rotate
about
a
common
axis
as
well
as
about
their
own
axis.
EuroPat v2
Die
Reibung
kann
noch
weiter
dadurch
vermindert
werden,
daß
die
Massagekörper
so
ausgebildet
und
gelagert
sind,
daß
sie
sich
um
sich
selbst
drehen
können,
insbesondere
um
radiale
zur
Turbinenachse
senkrecht
stehende
Achsen.
Friction
can
be
reduced
in
that
the
massage
members
are
constructed
and
mounted
so
that
they
can
rotate
about
themselves,
while
captive
in
the
bores
in
the
casing.
In
particular,
the
massage
members
can
roll
over
transverse
axes
perpendicular
to
the
turbine
axis.
EuroPat v2
Und
das
ist,
weil
der
Mond
einen
Monat
braucht,
um
sich
einmal
um
sich
selbst
zu
drehen.
And
that
is,
because
the
moon
needs
one
month
to
once
turn
around
itself.
ParaCrawl v7.1
Sie
musste
sich
nun
einmal
um
sich
selbst
drehen
und
versuchen
mit
einem
Stock
den
am
Ast
hängenden
Krug
zu
treffen
und
zu
zerschlagen,
so
dass
das
Wasser
herausfloss.
They
had
to
turn
around
one
time,
and
then
try
to
beat
the
hanging
pot
with
a
stick
without
letting
the
one
on
their
head
fall
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
benötigt
365,256
Tage
für
eine
Reise
um
die
Sonne
und
23,9345
Stunden,
um
sich
vollständig
um
sich
selbst
zu
drehen.
It
takes
365.256
days
for
the
Earth
to
travel
around
the
Sun
and
23.9345
hours
for
the
Earth
rotate
a
complete
revolution.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Fall,
wenn
beide
die
gleiche
Geschwindigkeit
haben,
wäre
dann,
wenn
bei
einer
Sonnenfinsternis
die
Erde
sich
nicht
um
sich
selbst
drehen
würde
und
wenn
der
Mond
sich
nicht
um
die
Erde
drehen
würde.
The
first
case,
when
both
have
the
same
speed,
would
then
be,
when
with
a
solar
eclipse
the
earth
would
not
turn
around
itself
and
when
the
moon
would
not
orbit
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
begann
er
sich
um
sich
selbst
zu
drehen
und
sich
zu
überschlagen,
damit
schaffte
er
es
alle
Kopien
binnen
zwei
Sekunden
mit
einem
Kick
zu
treffen.
Suddenly
whirling
in
place,
he
flipped
end-over-end,
managing
to
kick
every
last
one
of
the
replicas
violently
in
under
two
seconds.
ParaCrawl v7.1
Tief
darunter,
unter
der
konvektierenden
Zone,
scheint
sie
sich
mit
einer
Dauer
von
27
Tagen
einmal
um
sich
selbst
zu
drehen.
Deep
down,
below
the
convective
zone,
everything
appears
to
rotate
with
a
period
of
27
days.
Eclipse
&
Sun
Movies
ParaCrawl v7.1
Lass
die
Buchstaben
in
den
Antworten
deiner
Mitspieler
hoch
und
runter
hüpfen,
zur
Seite
gleiten
und
sich
um
sich
selbst
drehen,
um
sie
zu
verwirren.
Make
the
letters
in
a
player’s
answers
bounce
up
and
down,
side
to
side
and
rotate
around
to
confuse
them.
ParaCrawl v7.1
Tief
innen,
unterhalb
der
konvektiven
Zone,
scheint
sie
sich
in
27
Tagen
einmal
um
sich
selbst
zu
drehen.
Deep
down,
below
the
convective
zone,
everything
appears
to
rotate
with
a
period
of
27
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Werkzeugträger
besitzt
ein
Drehlager
für
das
Schneid-
und/oder
Schleifwerkzeug,
mittels
dessen
sich
das
Schneid-
und/oder
Schleifwerkzeug
um
sich
selbst
drehen
kann.
The
tool
carrier
has
a
pivot
bearing
for
the
cutting
and/or
grinding
tool,
by
means
of
which
the
cutting
and/or
grinding
tool
can
rotate
about
itself.
EuroPat v2
Wir
sollten
jedoch
nicht
nur
unsere
eigene
Seligkeit
im
Auge
haben,
sondern
uns
für
die
Gesamtheit
des
Volkes
Gottes
verantwortlich
fühlen,
sonst
stehen
wir
in
Gefahr,
geistliche
Egoisten
zu
werden,
die
sich
nur
um
sich
selbst
drehen.
We
should
not
only
keep
an
eye
on
our
own
blessedness,
but
should
also
be
responsible
for
the
entire
people
of
God;
otherwise
we
will
run
the
risk
of
becoming
spiritual
egoists
rotating
only
on
their
own
axis.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
stelle
wird
der
schritt
ist
sehr
einfach:
um
sich
selbst
zu
drehen
sie
die
mutter,
eine
art
von
bewegung
duplex
.
At
this
point,
the
step
is
very
simple:Â
turn
on
the
nut,
a
kind
of
movementÂ
duplex
.
ParaCrawl v7.1
Er
beginnt
seine
Show
damit,
sich
tanzend
um
sich
selbst
zu
drehen,
dann
entfalten
sich
seine
Schwebekreisel,
die
anschließend
um
das
Publikum
herumwirbeln
und
dabei
einen
hypnotischen
Beat
ausstrahlen.
He
starts
his
show
by
twirling
round
and
round,
then
his
floating
spinning
tops
get
going
and
whirl
around
the
audience
pumping
out
a
hypnotic
beat.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gemeinden
sollten
sich
nicht
wie
ein
Karussell
immer
um
sich
selbst
drehen,
sondern
die
Evangelisation
der
Gottlosen
um
sich
herum
als
ihre
Aufgabe
erkennen,
ihnen
das
Wort
der
Gnade
sagen
und
um
berufene
Zeugen
für
diesen
Dienst
beten.
Their
churches
were
not
to
be
merely
rotating
about
themselves,
like
a
carousel
turning
in
a
circle,
but
were
to
recognize
their
task
of
evangelizing
the
godless
around
about
them.
They
were
to
speak
the
word
of
God
to
them
and
pray
for
the
calling
of
witnesses
to
this
service.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
einzigartig,
dreht
sich
um
360º
um
sich
selbst,
wodurch
das
Drehen
des
Handgelenks
verhindert
wird,
und
behält
stets
den
Bodenkontakt,
ohne
den
Halt
zu
verlieren,
wenn
der
Benutzer
sich
dreht
oder
dreht.
It
is
simply
unique,
rotates
360
°
on
itself
thus
avoiding
wrist
twists
and
always
maintains
contact
with
the
ground
without
losing
grip
when
the
user
rotates
or
turns.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Braut
einen
männlichen
Nachfolger
zur
Welt
bringen
würde,
musste
sie
einen
kleinen
Jungen
küssen,
ihn
dreimal
um
sich
selbst
drehen
und
ihm
Geschenke
geben.
For
the
patriarchal
preference
of
male
successors,
the
bride
had
to
kiss
a
male
infant,
to
turn
it
around
three
times
and
to
give
it
presents.
ParaCrawl v7.1
Er
gerät
in
Begeisterung
und
beginnt
zu
tanzen,
sich
zu
wiegen
und
um
sich
selbst
zu
drehen,
zu
laufen,
dabei
vergisst
er
nie
das
rhythmische
Rasseln.
He
gets
ecstatic
and
starts
dancing,
swaying,
turning
and
running
while
never
forgetting
the
rhythmic
rattling.
ParaCrawl v7.1
Die
Worte
scheinen,
sich
um
sich
selbst
zu
drehen,
um
dann
zur
ursprünglichen
Bedeutung
zurückzukehren,
dort
kurz
zu
verweilen
und
neue
unvorhersehbare
Konstellationen
einzugehen.
The
words
seem
to
turn
around
their
own
axis,
only
to
return
to
their
original
meaning,
pause
there
shortly
and
then
enter
into
new
unpredictable
constellations.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit,
die
die
Erde
benötigt
sich
einmal
um
sich
selbst
zu
drehen,
bestimmt
die
Länge
eines
Tages.
The
time
the
earth
needs
to
once
turn
around
itself
determines
the
length
of
one
day.
ParaCrawl v7.1