Translation of "Um sich selbst drehen" in English

Es dauert 24 Stunden, um die Erde einmal um sich selbst drehen.
It takes 24 hours for the earth to rotate once around himself.
ParaCrawl v7.1

Die Erde dreht sich um sich selbst, wir drehen uns für Sie.
The earth turn around itself, we turn for you.
CCAligned v1

Klicken Sie auf die Leertaste, um sich selbst zu drehen.
Click on the spacebar to spin yourself.
ParaCrawl v7.1

Es dauert 9,8 Stunden für Jupiter einmal um sich selbst drehen.
It takes 9.8 hours for Jupiter to rotate once around itself.
ParaCrawl v7.1

Er kann sich unter Beschuss halb um sich selbst drehen, von beiden Seiten.
He can spin in half his own length in crossfire from either side.
OpenSubtitles v2018

Jeder Motor lässt sich um sich selbst drehen und auf Wunsch werden detaillierte Informationen eingeblendet.
Each engine can be rotated and, if desired, detailed information displayed.
CCAligned v1

Dennoch können sich die Schrottstücke innerhalb der Rückführkammer 16 im erwünschten Maße um sich selbst drehen, was für den nachfolgenden Zerkleinerungsvorgang im Wirkungsbereich des Ambosses 7 günstig ist.
Nevertheless, the scrap pieces can rotate around themselves to the desired extent in the return chamber 16. This is advantageous for the subsequent crushing process in the effective area of the anvil 7.
EuroPat v2

Aüsführung: Die Vormischung erfolgt in einem Planetenmischer mit 2 Rotoren, die sich um eine gemeinsame Achse und außerdem um sich selbst drehen.
The premixing occurs in a planetary mixer with 2 rotors which rotate about a common axis as well as about their own axis.
EuroPat v2

Die Reibung kann noch weiter dadurch vermindert werden, daß die Massagekörper so ausgebildet und gelagert sind, daß sie sich um sich selbst drehen können, insbesondere um radiale zur Turbinenachse senkrecht stehende Achsen.
Friction can be reduced in that the massage members are constructed and mounted so that they can rotate about themselves, while captive in the bores in the casing. In particular, the massage members can roll over transverse axes perpendicular to the turbine axis.
EuroPat v2

Und das ist, weil der Mond einen Monat braucht, um sich einmal um sich selbst zu drehen.
And that is, because the moon needs one month to once turn around itself.
ParaCrawl v7.1

Sie musste sich nun einmal um sich selbst drehen und versuchen mit einem Stock den am Ast hängenden Krug zu treffen und zu zerschlagen, so dass das Wasser herausfloss.
They had to turn around one time, and then try to beat the hanging pot with a stick without letting the one on their head fall off.
ParaCrawl v7.1

Die Erde benötigt 365,256 Tage für eine Reise um die Sonne und 23,9345 Stunden, um sich vollständig um sich selbst zu drehen.
It takes 365.256 days for the Earth to travel around the Sun and 23.9345 hours for the Earth rotate a complete revolution.
ParaCrawl v7.1

Der erste Fall, wenn beide die gleiche Geschwindigkeit haben, wäre dann, wenn bei einer Sonnenfinsternis die Erde sich nicht um sich selbst drehen würde und wenn der Mond sich nicht um die Erde drehen würde.
The first case, when both have the same speed, would then be, when with a solar eclipse the earth would not turn around itself and when the moon would not orbit the earth.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich begann er sich um sich selbst zu drehen und sich zu überschlagen, damit schaffte er es alle Kopien binnen zwei Sekunden mit einem Kick zu treffen.
Suddenly whirling in place, he flipped end-over-end, managing to kick every last one of the replicas violently in under two seconds.
ParaCrawl v7.1

Tief darunter, unter der konvektierenden Zone, scheint sie sich mit einer Dauer von 27 Tagen einmal um sich selbst zu drehen.
Deep down, below the convective zone, everything appears to rotate with a period of 27 days. Eclipse & Sun Movies
ParaCrawl v7.1

Lass die Buchstaben in den Antworten deiner Mitspieler hoch und runter hüpfen, zur Seite gleiten und sich um sich selbst drehen, um sie zu verwirren.
Make the letters in a player’s answers bounce up and down, side to side and rotate around to confuse them.
ParaCrawl v7.1

Tief innen, unterhalb der konvektiven Zone, scheint sie sich in 27 Tagen einmal um sich selbst zu drehen.
Deep down, below the convective zone, everything appears to rotate with a period of 27 days.
ParaCrawl v7.1

Der Werkzeugträger besitzt ein Drehlager für das Schneid- und/oder Schleifwerkzeug, mittels dessen sich das Schneid- und/oder Schleifwerkzeug um sich selbst drehen kann.
The tool carrier has a pivot bearing for the cutting and/or grinding tool, by means of which the cutting and/or grinding tool can rotate about itself.
EuroPat v2

Wir sollten jedoch nicht nur unsere eigene Seligkeit im Auge haben, sondern uns für die Gesamtheit des Volkes Gottes verantwortlich fühlen, sonst stehen wir in Gefahr, geistliche Egoisten zu werden, die sich nur um sich selbst drehen.
We should not only keep an eye on our own blessedness, but should also be responsible for the entire people of God; otherwise we will run the risk of becoming spiritual egoists rotating only on their own axis.
ParaCrawl v7.1

An dieser stelle wird der schritt ist sehr einfach: um sich selbst zu drehen sie die mutter, eine art von bewegung duplex .
At this point, the step is very simple: turn on the nut, a kind of movement duplex .
ParaCrawl v7.1

Er beginnt seine Show damit, sich tanzend um sich selbst zu drehen, dann entfalten sich seine Schwebekreisel, die anschließend um das Publikum herumwirbeln und dabei einen hypnotischen Beat ausstrahlen.
He starts his show by twirling round and round, then his floating spinning tops get going and whirl around the audience pumping out a hypnotic beat.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gemeinden sollten sich nicht wie ein Karussell immer um sich selbst drehen, sondern die Evangelisation der Gottlosen um sich herum als ihre Aufgabe erkennen, ihnen das Wort der Gnade sagen und um berufene Zeugen für diesen Dienst beten.
Their churches were not to be merely rotating about themselves, like a carousel turning in a circle, but were to recognize their task of evangelizing the godless around about them. They were to speak the word of God to them and pray for the calling of witnesses to this service.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach einzigartig, dreht sich um 360º um sich selbst, wodurch das Drehen des Handgelenks verhindert wird, und behält stets den Bodenkontakt, ohne den Halt zu verlieren, wenn der Benutzer sich dreht oder dreht.
It is simply unique, rotates 360 ° on itself thus avoiding wrist twists and always maintains contact with the ground without losing grip when the user rotates or turns.
ParaCrawl v7.1

Damit die Braut einen männlichen Nachfolger zur Welt bringen würde, musste sie einen kleinen Jungen küssen, ihn dreimal um sich selbst drehen und ihm Geschenke geben.
For the patriarchal preference of male successors, the bride had to kiss a male infant, to turn it around three times and to give it presents.
ParaCrawl v7.1

Er gerät in Begeisterung und beginnt zu tanzen, sich zu wiegen und um sich selbst zu drehen, zu laufen, dabei vergisst er nie das rhythmische Rasseln.
He gets ecstatic and starts dancing, swaying, turning and running while never forgetting the rhythmic rattling.
ParaCrawl v7.1

Die Worte scheinen, sich um sich selbst zu drehen, um dann zur ursprünglichen Bedeutung zurückzukehren, dort kurz zu verweilen und neue unvorhersehbare Konstellationen einzugehen.
The words seem to turn around their own axis, only to return to their original meaning, pause there shortly and then enter into new unpredictable constellations.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit, die die Erde benötigt sich einmal um sich selbst zu drehen, bestimmt die Länge eines Tages.
The time the earth needs to once turn around itself determines the length of one day.
ParaCrawl v7.1