Translation of "Sich um" in English

Es handelt sich um einen Zuschuss in Höhe von 600 Millionen Euro.
There is an additionality of EUR 600 million.
Europarl v8

Es handelt sich nicht um Gruppen von Minderheiten.
It is not the minority groups.
Europarl v8

Es handelt sich hier um einen unverschämten Ausdruck arroganter Macht!
This is a brazen expression of the arrogance of power!
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um das tatsächliche Problem und seine Ursachen.
That is indeed the nature of the problem and its very root.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach handelt es sich hierbei um wichtige Schritte in Richtung Gleichstellung.
I believe that these are important steps towards equality.
Europarl v8

Es handelt sich um einen exemplarischen Akt.
It is exemplary.
Europarl v8

Er kümmert sich nicht um die mangelnde Gegenseitigkeit.
The lack of reciprocity is not being addressed.
Europarl v8