Translation of "Um sich abzustimmen" in English
Loggen
Sie
sich
ein
oder
registrieren
Sie
sich,
um
abzustimmen.
Log
in
or
register
to
vote.
?wietne!
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Europaminister
treffen
sich
regelmäßig,
um
sich
politisch
abzustimmen.
The
three
European
affairs
ministers
meet
on
a
regular
basis
to
coordinate
politically.
ParaCrawl v7.1
Ein
Arbeits-Meeting
im
Grünen:
Das
Timular-Team
trifft
sich
regelmäßig,
um
sich
strategisch
abzustimmen.
A
working
meeting
in
the
countryside:
The
Timular
team
meets
regularly
to
coordinate
their
strategies.
ParaCrawl v7.1
Drucken
oder
exportieren
Sie
diese,
zum
Beispiel,
um
sich
mit
Kollegen
abzustimmen.
Print
or
export
them
in
order
to
consult
with
colleagues,
for
example.
My
part
list
ParaCrawl v7.1
In
der
Weltbank
herrscht
wohl
ein
anderes
System,
aber
gerade
die
Mitglieder
des
IWF-Vorstandes
sollten
zusammentreten
können,
um
sich
abzustimmen.
I
think
the
World
Bank
has
other
systems,
but
it
is
precisely
the
management
of
the
IMF
that
ought
to
be
able
to
meet
and
coordinate
their
efforts.
Europarl v8
Developer
Rewound
plant
die
Fertigstellung
seines
Produkts,
um
sich
mit
Apple
abzustimmen
und
iPhone-Besitzern
eine
neue
Option
anzubieten.
Developer
Rewound
plans
to
finalize
its
product
in
order
to
coordinate
with
Apple
and
offer
a
new
option
for
iPhone
owners.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gruppen
der
7
und
20
(G7,
G20)
kommen
in
informellen
Beratungsrunden
Länder
mit
vergleichbaren
wirtschaftlichen
Interessen
zusammen,
um
sich
abzustimmen
und
neue
Impulse
zu
geben.
In
the
Group
of
Seven
(G7)
and
the
Group
of
Twenty
(G20),
countries
with
similar
economic
interests
meet
in
informal
advisory
sessions
to
make
joint
decisions
and
share
new
impetus.
ParaCrawl v7.1
Das
auffälligste
ihrer
Ziele
es,
eine
gemeinsame
Anlaufstelle
für
alle
einzurichten,
die
sich
für
die
Rechte
von
Tieren
einsetzen,
um
sich
abzustimmen
und
streunende
Tiere
von
der
Straße
zu
holen.
The
most
prominent
of
their
goals
is
to
create
a
common
place
for
all
the
animal
rights
enthusiasts,
in
order
to
coordinate
with
each
other
and
make
the
streets
free
from
stray
pets.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
jetzt
zudem
in
einer
Position,
in
der
wir
das
Beste
aus
beiden
Welten
haben
können:
Wir
können
bestimmen,
wann
es
angebracht
ist,
eher
eine
asynchrone
Umgebung
zu
haben
und
Dinge
online
in
unserem
eigenen
Tempo
zu
tun,
und
wann
es
sinnvoller
ist,
sich
in
Echtzeit
über
Video
zu
verbinden,
um
sich
unkompliziert
abzustimmen
oder
für
ein
besseres
Verständnis
untereinander
zu
sorgen.
Also,
we're
in
this
place
now
where
we
can
have
the
best
of
both
worlds
—
we
can
choose
between
when
it's
appropriate
to
have
an
asynchronous
environment
and
do
things
online
at
our
own
pace
and
when
it's
more
appropriate
to
connect
over
video
in
real
time
to
have
a
quick
conversation
about
something
or
to
help
process
our
understanding.
ParaCrawl v7.1