Translation of "Um sich vorzustellen" in English

Das ist zu schwer um es sich vorzustellen.
That's too hard to imagine.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, er kam nur vorbei, um sich vorzustellen.
I don't know, he just stopped by to introduce himself.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie die Männer rein, um sich vorzustellen.
Well, have the men present themselves here and then, what the heck...
OpenSubtitles v2018

Er sagte: "Es ist zu furchtbar, um es sich vorzustellen.
He said: "It is too terrifying to imagine.
ParaCrawl v7.1

Gerade trat das jugendliche Neue Jahr vor den Eiszapfenthron, um sich vorzustellen.
The youthful New Year was approaching the icicle throne to introduce himself.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich frei, um sich vorzustellen.
Feel free to introduce yourself.
ParaCrawl v7.1

Die My Camp nutzt die Gelegenheit um sich allen vorzustellen die uns besuchen.
My Camp takes this opportunity to present itself to all those who visit us.
CCAligned v1

Er sagte: „Es ist zu furchtbar, um es sich vorzustellen.
He said: "It is too terrifying to imagine.
ParaCrawl v7.1

Bitte vereinbaren Sie telefonisch einen Termin, um sich persönlich vorzustellen.
Please call them to set up an appointment to introduce yourself.
ParaCrawl v7.1

Die Situation war zu schockierend, um sie sich vorzustellen.
The situations were too ghastly to imagine.
ParaCrawl v7.1

Sie wendet sich Anastasia zu, um sich vorzustellen.
She turns to Anastasia to introduce herself.
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie visuelle Unterstützung, um sich die Gegend vorzustellen?
Needing a visual to picture the scenery?
ParaCrawl v7.1

Amerika ist ein zu raues Pflaster, um sich vorzustellen... Sie könnten das System bekämpfen.
America's a tough place to think you can fight the system.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie vielleicht Lust zum nächsten Inhaber- Treffen zu kommen, um sich vorzustellen?
How would you like to come to the next owners' meeting and have your say?
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmer ergreifen das Wort, um sich kurz vorzustellen und ihre Part­nerschaftswünsche zu äußern.
Participants introduce themselves and explain the kind of partnerships they are seeking.
EUbookshop v2

Also lassen Sie uns eine kleine Tabelle machen, um sich vorzustellen, was los ist.
So let's make a little table here, to just imagine what's going on.
QED v2.0a

Man braucht nicht viel Phantasie, um sich vorzustellen wie ungenau solche Schätzungen sind.
It doesn't take much imagination to see how imprecise such estimates are.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vereinspräsentation stehen jedem Verein exakt 40s zur Verfügung, um sich vorzustellen.
On Thursday night, each association has a time frame of exactly 40s to present itself.
ParaCrawl v7.1

Dies erklärt warum Außerirdische nicht en masse auf die Erde landen, um sich uns vorzustellen.
That's why alien visitors don't land on Earth en masse to introduce themselves to us.
ParaCrawl v7.1

Es braucht nicht viel Phantasie, um sich vorzustellen, wie die Unabhängigkeit dieser serbischen Provinz sich auf ethnische Konflikte in anderen Teilen Europas und in der Welt auswirken könnte.
Not much imagination is required to see how independence for this Serbian province could impact on ethnic feuds in other parts of Europe and the world.
Europarl v8

Laut Tony Iommi tauchte diese Frau eines Tages bei einem Black-Sabbath-Konzert auf, um sich der Band vorzustellen.
Iommi said: "We just went in the studio and did it in a day, we played our live set and that was it.
Wikipedia v1.0

Er hatte gerade eine Vorführung von Beethovens Erster und Vierter Sinfonie gehört und kam hinter die Bühne, um sich mir vorzustellen.
He had just heard a performance of Beethoven's First and Fourth symphonies, and came backstage and introduced himself.
TED2020 v1

Ich weiß nicht so viel darüber wie du, aber dort stand, dass sie perfekt ist, um sich vorzustellen, wie es dort oben im Weltraum, in der Galaxie, ist.
I don't understand it but it's written it is perfect to imagine how it's up in space.
OpenSubtitles v2018