Translation of "Um sich blicken" in English

Wie schwebend scheint der Besucher um sich zu blicken.
The visitor is looking around almost hovering.
ParaCrawl v7.1

Um sich vor neugierigen Blicken zu schützen , begrenzt eine alte Steinmauer das Grundstück.
To protect itself from prying eyes, an old wall of dry stones delimits the property.
CCAligned v1

Immer wieder halten sie an und ducken sich, um den Blicken der Grenzposten zu entgehen.
They often stopped and ducked to avoid being seen by the border guards.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich das so vorstellen, dass die Helden und Monster ständig um sich blicken und daher in alle Richtungen schauen können.
Heroes and monsters are assumed to be constantly looking around and can therefore see in all directions.
ParaCrawl v7.1

Aber wie ich's merke, so müssen wir für sie unsichtbar sein, weil sie so ahnungsvoll um sich blicken, als gewahrten sie im Ernste etwas, dabei aber dennoch nichts entdecken können!“
However, we seem to be invisible to them, as they are looking around expectantly as if they perceived something but could not see it."
ParaCrawl v7.1

Es sind Menschen, die um sich blicken und zu dem Schluss kommen, dass das Leben oftmals unerträglich ist.
Men who look around and find that life can often be intolerable.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, in beiden Filmen geht es um die begrenzten Möglichkeiten, die Begierden des Fleisches im schlichten nomadischen Leben und in der absolut flachen Landschaft zu befriedigen, wo es keine versteckten Winkel gibt, nichts um sich vor neugierigen Blicken zu verbergen.
In other words, both films are about possibilities of implementing the desires of the flesh in the severe nomadic life, and the absolute flatness of landscape - where there is no hidden little corners, nowhere to hide from prying views.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Beispiel waren transparente Glasfassaden, die dazu führen, dass die Bewohner die verglasten Wände mit Möbeln verstellen oder mit Folie bekleben, um sich vor neugierigen Blicken von außen zu schützen.
A good example was transparent glass facades, resulting in the occupants blocking the glass walls with furniture or covering them with foil to protect themselves from curious glances from outside.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein echtes Ärgernis für ihn, weil er sich immer von oben bis unten bedeckt halten muss, um sich nicht komischen Blicken seiner Patienten auszusetzen.
It is a real nuisance for him because he has to cover himself all the time to avoid strange looks from his patients.
ParaCrawl v7.1

Ihre Abmessungen gestatteten problemlos aufrechtes Stehen und boten ausreichend Platz, um sich vor Blicken entlang des Korridors zu verbergen.
The arch easily permitted his height and provided ample space for him to hide from looks along the corridor.
ParaCrawl v7.1

Er krallte sich mit seiner toten Linken an den Griff an der Decke und lehnte sich in den Wind, um hinter sich zu blicken.
He clamped his dead left hand over the ceiling rail and leaned out into the wind, looking behind them.
ParaCrawl v7.1

Er stand auf, griff alsbald nach seinen Augen, rieb dieselben und fing an, um sich zu blicken.
He stood up, clutched immediately his eyes, rubbed them and began to look around.
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie etwas Zeit für mich, um sich vor neugierigen Blicken zu schützen - irgendwo, wo Sie Raum und Umgebung finden, um sich wirklich zu entspannen?
Do you need some “me time” in a place away from prying eyes – somewhere that affords you the space and surroundings to truly relax?
ParaCrawl v7.1

Hübsche Jungfrauen tragen nicht nur Masken, um sich vor indiskreten Blicken zu schützen, sondern auch um mysteriöser – und dunkler?
Pretty virgins are wearing masks to be safe from indiscrete views and to make themselves seem a little more mysterious (and dark?
ParaCrawl v7.1

Um das zu erkennen, muss man nur ein wenig die Augen öffnen und um sich blicken: Wilde und einfache Schönheit findet man zur Rechten, zur Linken, vor und hinter sich.
In order to recognize it, one only has to keep the eyes a little open and look about: Wild countryside and simple beauty is all around.
ParaCrawl v7.1

Er fügte hinzu, während er rings um sich einen Blick auf den Grèveplatz warf: »Das ist ein Name, der hier Widerhall findet.«
He added, as he glanced at the Place de Grève around him, "'Tis a name which has an echo here."
Books v1

Unmittelbar nach Inkrafttreten des Abkommens am 1. Dezember ist der im Abkommen vorgesehene Gemischte Ausschuß am 4. und 5. Dezember in Brüssel zusammengetreten, um sich insbesondere mit Blick auf den Teil handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit des Abkommens, für den zahlreiche Vorhaben unter breitet wurden, die gegenwärtig geprüft werden, ein Bild von der Lage zu verschaffen.
Immediately after the Agreement came into force on 1 December, the joint commit tee provided for in the Agreement met in Brussels on 4 and 5 December to review the situation, especially as regards the commercial and economic cooperation part of the Agreement under which a large number of projects have been submitted and are now being studied.
EUbookshop v2

Jahre reichen nicht aus, um sich an den Blick zu gewöhnen, den man von jedem Raum der Villa genießen kann.
Years are not enough to get used to the view from every room of the villa.
CCAligned v1

Nach dem Start in Saint-Lô in Richtung Süden zu einem Ausflug ins Tal der Vire wird das Rennen in Richtung Coutances weiterfahren und kurz darauf an die Küste zurückkehren, um sich einen kurzen Blick auf die Kanalinseln zu gönnen.
After leaving Saint-Lô and heading south for an excursion in the Vire valley, the race will then head towards Coutances before returning to the coast for a quick glance at the Channel Islands.
ParaCrawl v7.1

Schon oft war es bei dem alten Mann mit seiner Waage vorbeigekommen, und eines Tages ging es zu ihm, nannte sein Gewicht, drückte ihm eine große Banknote in die Hand und rannte, so schnell es konnte, weg, um sich seinem Blick zu entziehen - während der verduzte alte Mann sich zur Kirche hinwandte, sich verneigte und sich dabei bekreuzigte...
She would often pass by the old man with his scales, and one day went to him to have her weight told, pressing a large banknote into his hand and then running off to disappear out of his sight as fast as she could - while the troubled old man crossed himself as he bowed.... Once during a storm she hurled herself from a cliff into the waves to be wedded to them, to become one with them, not even she herself knowing or thinking what she was doing, and only just stopped herself being smashed
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich ein sehr gutes Konzept, wenn die Entdeckung der Rudimente der Casino-Spiel, um einen sicheren Blick für das Poker Hand Rankings und die einzigartige Sprache, die Sie später in der eigenen Pokertisch hören.
It’s likely a great concept when learning the rudiments of the casino game, to obtain a firm grasp of the Poker hand rankings and the distinctive language that you’ll hear at the poker table.
ParaCrawl v7.1

Die Anordnung der Gold-caparisoned Elefanten beim Thrissur Pooram ist eine großartige Szene und Touristen, sowie Einheimische das Thekkinkadi throng, das, um sich einen Blick dieses bunten Ereignisses zu verfangen maidan ist.
The formation of gold-caparisoned elephants at the Thrissur Pooram is a spectacular scene and tourists as well as locals throng the Thekkinkadi maidan to catch a glimpse of this colourful event.
ParaCrawl v7.1

Bitte nutzen Sie die Tabelle, um sich mit Blick auf den gewünschten Durchmesser eine ausreichende Rohrlänge zu bestellen oder nutzen Sie die Formel Wunschdurchmesser *3,14 zur Bestimmung der nötigen Länge.
Please use the table below with a view to the desired diameter to order a sufficient length for the tube or use the formula desired diameter x 3.14 to determine the required length.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Schiebetürelemente sind in Sandwich-Bauweise gefertigt, jedoch zusätzlich mit einem Panzerglasfenster versehen, um einen sicheren Blick ins Innere zu ermöglichen.
The sliding door elements also come in a sandwich construction and additionally provided with bullet-proof glass window to allow a view of the interior.
ParaCrawl v7.1

Buchen Sie ein Zimmer mit Spa, um sich den Blick auf die roten Felshänge zu sichern.
Book a room with a spa for a view of the red escarpment.
ParaCrawl v7.1

Dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt ist, um sich mit Blick auf Syrien über Erdo?an zu beklagen, findet The Times: Wenn Recep Tayyip...
Now is not the time to complain about Turkey's role in the Syria conflict, The Times stresses: When Mr Erdo?an visits Germany this month,...
ParaCrawl v7.1

Am Besten man bleibt einfach eine halbe Stunde stehen und dreht sich von einer Seite zur anderen, um sich einen Blick über die gesamte Insel zu verschaffen.
The best is simply to stay there for have an hour and to turn from one side to the other in order to get a view from the whole of the island.
ParaCrawl v7.1