Translation of "Drehte sich um" in English

Alles drehte sich um die Sachverständigengruppe und wer diese Sachverständigen sein sollten.
The whole issue was about the expert groups and who these experts should be.
Europarl v8

Ein Großteil der Debatte drehte sich um das Urheberrecht und um illegales Material.
A lot of the debate has turned on the subject of copyright and illegal material.
Europarl v8

Es flammte einfach auf, er drehte sich um und sah so aus.
It just flared up, and he turned around, and he looked like this.
TED2013 v1.1

Der Rest der Herde drehte sich um und folgte ihr.
The rest of the herd turned and began to follow.
TED2020 v1

Das junge Mädchen drehte sich erschrocken um.
The young girl turned round in affright.
Books v1

Doch das alles drehte sich um meine ursprüngliche Definition von Erfolg.
But it all revolved around that original definition of success.
TED2013 v1.1

Tom hörte ein Geräusch hinter sich und drehte sich um.
Tom heard a noise behind him and turned around.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hielt an und drehte sich um.
Tom stopped and looked around.
Tatoeba v2021-03-10

Er drehte sich um und schaute zurück.
He turned around and looked back.
Tatoeba v2021-03-10

Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
She turned around when she heard his voice.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drehte sich um und schlummerte noch eine Viertelstunde.
Tom rolled over and snoozed for another 15 minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drehte sich im Bett um.
Tom rolled over in bed.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt, die Sonne drehte sich um die Erde.
Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drehte sich um und verließ das Zimmer.
Tom turned and walked out of the room.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drehte sich um und sah mich böse an.
Tom turned and glared at me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie drehte sich um und blickte mich düster an.
She turned around and scowled at me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom drehte sich um und begab sich zum Ausgang.
Tom turned and walked to the exit.
Tatoeba v2021-03-10

Er drehte sich um und winkte mir zu.
He turned and waved to me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie drehte sich um und suchte und suchte, und suchte,
Then she turned and looked and looked and looked,
OpenSubtitles v2018

Mein Leben drehte sich schon immer um sie.
Since I learned to walk, my life has been around them.
OpenSubtitles v2018

Auf einmal drehte sie sich um und schloss das Fenster.
Then she went over and closed the window.
OpenSubtitles v2018

Er drehte sich um und ich hatte den Krocketschläger in der Hand.
He turned round, and I had the croquet mallet in my hand and I...
OpenSubtitles v2018

Apropos Angst, mir drehte sich der Magen um.
Boy, but talk about being scared. My guts were turning over.
OpenSubtitles v2018

Er sah angewidert aus und drehte sich zu ihnen um.
He'd be looking all disgusted on the stage, and he'd keep looking back at them.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben drehte sich um einen Zirkus.
My life was wrapped around a circus.
OpenSubtitles v2018