Translation of "Um dies zu untersuchen" in English

Es wird eine Studie durchgeführt werden, um dies zu untersuchen.
A study will be conducted to investigate this.
TildeMODEL v2018

Um dies zu untersuchen, besteht das Projekt aus mehreren Schritten.
To take this into account, the investigation of the project follows several steps.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen,, folgen Sie den Anweisungen wie folgt:
In order to examine this, follow the instructions as follows:
ParaCrawl v7.1

Wir mögen vielleicht sogar bewusst zu denken beginnen, um dies zu untersuchen.
We may bring thinking up in order to contemplate it.
ParaCrawl v7.1

Biochemie und Immunologie sind leider die einzigen Werkzeuge um dies zu untersuchen.
But the scientific tools available to investigate this were only biochemistry and immunology.
ParaCrawl v7.1

Die Twitter-API ist ein gutes Werkzeug, um dies zu untersuchen.
The Twitter API is a good tool to investigate this.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, müssen grundsätzlich zwei Gesichtspunkte geprüft werden:
To examine this, two aspects essentially have to be taken into account:
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, haben wir ethnographische Interviews sowie eine Fokusgruppe durchgeführt.
We have therefore conducted ethnographic interviews and set up a focus group to investigate this.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, ließen Psychologen Leute Musikstücke anhören, die genaue Wiederholung vermieden.
To investigate, psychologists asked people to listen to musical compositions that avoided exact repetition.
TED2020 v1

Um dies zu ermöglichen, untersuchen wir die Auswirkungen von GTMS auf die Langlebigkeit der Kompressoren.
To make appropriate proposals, we study the use of GTMS in compressors and the effect it has on their longevity.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Rat fragen, ob dies keine Spur ist, die man verfolgen sollte, und ob wir die algerische Regierung nicht nachdrücklich dazu auffordern sollten, das Land für internationale Organisationen zu öffnen, die kommen sollen, um dies zu untersuchen.
I would like to ask the Council whether this is not a lead which should be followed up, and whether we should not strongly urge the Algerian government to open the country to international organizations which would come in and investigate this.
Europarl v8

Und in der Tat, als wir einige Experimente machten, um dies zu untersuchen, fanden wir heraus, dass 46 Prozent der Variante, wieviele Freunde Sie haben, durch Ihre Gene erklärt ist.
And, in fact, when we did some experiments looking at this, what we found is that 46 percent of the variation in how many friends you have is explained by your genes.
TED2013 v1.1

Um dies zu untersuchen ermittelte die Kommission die Ausfuhrpreise der kooperierenden ausführenden Hersteller, die nicht in die Stichprobe einbezogen wurden, und die Ausfuhrpreise der nicht kooperierenden Ausführer auf der Grundlage der Eurostat-Daten, der Fragebogenantworten der in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller in der VR China und der Stichprobenfragebogen, die von allen kooperierenden Unternehmen in der VR China vorgelegt wurden.
To investigate this issue, the Commission established the export prices charged by the co-operating exporting producers not included in the sample and the export prices of the non-cooperating exporters on the basis of Eurostat data, the questionnaires responses of the sampled exporting producers in the PRC and the sampling forms provided by all the cooperating companies in the PRC.
DGT v2019

Um dies zu untersuchen, lassen Sie uns zurück in die USA gehen und dann über den großen Teich nach Frankreich hüpfen.
To examine this, let's go back to the U.S. and then hop across the pond to France.
QED v2.0a

Um dies zu untersuchen, haben wir den Preis, das Schutzniveau und die Funktionen der verschiedenen Sicherheitsanbieter analysiert.
To research this, we have analyzed the price, protection level and features offered by the various security providers.
ParaCrawl v7.1

Um dies systematisch zu untersuchen, betrachten wir die Effekte multipler Stressoren auf der Ebene der Physiologie, bei Isolaten von Schlüsselarten, und auf der Ebene der Ökologie, durch Inkubation von natürlichen Phytoplanktongemeinschaften.
To address this systematically, we assess the effects of multiple stressors on the level of physiology in isolates of key species and the ecological consequences by testing the sensitivities of natural assemblages.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, müssen wir einen genaueren Blick auf die Definition für,Geist' im Buddhismus werfen.
To investigate this, we must look closely at the definition of "mind" in Buddhism.
ParaCrawl v7.1

Um dies genauer zu untersuchen wurde eine neue Methode entwickelt, um die Höhe, die Geschwindigkeit und die Wasser-Zement-Aufnahmerate von Miscanthus-Stängeln zu bestimmen.
Additionally, a new method was developed to measure the height, velocity and rate of water uptake in detached stems.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, haben Wissenschaftler des Instituts für Genetische Epidemiologie eine umfangreiche Simulationsstudie durchgeführt, bei der computerbasiert Datensätze mit genetischen Markern für jeweils eine bestimmte Familienstruktur sowie ein bestimmtes Krankheitsmodell erzeugt und anschließend mit dem MOD-Score-Verfahren analysiert wurden.
In order to investigate this issue, scientists at the Institute of Genetic Epidemiology have performed an extensive simulation study, in which datasets with genetic markers were generated computer-based for a particular pedigree structure as well as a particular disease model and subsequently analyzed by the MOD score approach.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, untersuchen sie Mikrotechnologien (z.B. 3D-Druck) zur Integration von weichen Biomaterialien in implantierbare Geräte, die sich nahtlos in das neuronale Gewebe einfügen.
To make this possible, they are investigating micro-technologies (e.g. 3D printing) for integrating soft bio-materials into implantable devices that seamlessly blend with neural tissues.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, untersuchen und verbessern wir alle großen und kleinen Abläufe, Schnittstellen und Komponenten in der Lackiererei.
To achieve this, we examine and improve all the major and minor processes, interfaces and components.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, arrangiert sie im ersten Ausstellungsraum von drj schwarze Quadrate unterschiedlicher Dimensionen auf Wänden, Boden und Decke, also den Raumbegrenzungen, über all deren vordefinierten Eigenheiten hinweg, und löst damit den vorgefundenen Raum-Gestalt-Zusammenhang geometrisch wie strukturell förmlich auf.
To investigate this, Stocker arranges variously-sized black squares in the first exhibition room of drj, on the walls, floor, and ceiling—the limits of the space— disregarding the space’s predetermined characteristics, thereby breaking down the given relationship between space and forms both geometrically and structurally.
ParaCrawl v7.1

Um dies genauer zu untersuchen, entwarfen die Wissenschaftlerinnen einen Versuch, bei dem Hunde hinter einem von zwei Zäunen eine Belohnung finden mussten – entweder ein Spielzeug oder Futter.
To investigate this, the researchers created a test in which dogs had to find a reward – a toy or food – behind one of two fences.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu untersuchen, wurden in dieser Studie Indikatoren zur Darstellung der Entwicklung im Bereich der legalen Migration und der irregulären Migration ausgewertet.
In order to explore this, this study evaluates indicators to depict developments in the area of legal migration and irregular migration.
ParaCrawl v7.1