Translation of "Um dies zu ermöglichen" in English

Um dies zu ermöglichen, benötigen wir ein Abkommen.
In order for this to happen, we need an agreement.
Europarl v8

Um dies zu ermöglichen, haben Sie natürlich meine volle Unterstützung.
You do, of course, have my full support for making this possible.
Europarl v8

Um dies zu ermöglichen, müssen noch einige große Herausforderungen gemeistert werden.
In order to achieve this, several major challenges have still to be overcome.
Europarl v8

Um dies zu ermöglichen, bedarf es einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau.
For this to be possible, the financial perspective will have to be changed.
Europarl v8

Wir werden unser Bestes tun, um dies zu ermöglichen.
We will contribute whatever we can to make that possible.
Europarl v8

Die Vertriebskanäle werden als ausreichend unterschiedlich erachtet, um dies zu ermöglichen.
The distribution channels are regarded as being sufficiently different to make this possible.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nun Vorschläge unterbreitet, um dies zu ermöglichen.
The Commission has now put forward proposals to facilitate this.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, muss der Mail-Client POP3 oder IMAP benutzen.
To do this a mail client must use POP3 or IMAP.
DGT v2019

Es wurden alle notwendigen rechtlichen Vorarbeiten geleistet, um dies zu ermöglichen.
All the necessary preliminary legal steps have been taken to permit this.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, sind neue Mittel unerlässlich.“
New funds are essential to make this possible."
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, kann ein einfaches, gängiges Verfahren angewandt werden.
To achieve this goal a commonly used and straightforward approach can be applied.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, müssen KMU einen besseren Zugang zu Kapital erhalten.
For this to be possible SMEs need to have better access to capital.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, müssen noch einige Hindernisse beseitigt werden.
For this to occur, a number of problems need to be addressed.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, sind die erforderlichen rechtlichen Vorkehrungen zu treffen.
It is essential that the necessary legal provisions are made to facilitate such training.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen, wurde der Begriff der „Trefferhierarchie“ eingeführt.
Thus the notion of a “hierarchy of hits” has been introduced to allow for this.
TildeMODEL v2018

Um dies zu ermöglichen wurden IT Systeme eingerichtet.
Then use them to create arrangements.
WikiMatrix v1

Um dies zu ermöglichen, sind die Teile 19 der Grundplatte blattfederartig ausgebildet.
In order to facilitate this, the parts 19 of the base plate are formed like a leaf spring.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, wurden zahlreiche doppellumige Katheter entwickelt.
In order to make this possible numerous double lumen catheters have been developed.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, sollte die Grundlinienflüssigkeit pH-gepuffert sein.
In order to enable this, the base line fluid BF should be pH-buffered.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, haben gemäß Fig.
In order to make this possible, according to FIG.
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, sind insbesondere folgende Anforderungen von Bedeutung:
To allow this, the following requirements are of particular significance: Confidentiality
EuroPat v2

Die EU hat wichtige Ziele definiert, um dies zu ermöglichen:
The EU has identified key targets to make our consumption and production patterns less harmful:
EUbookshop v2

Sie brauchen zwei Dinge, um dies zu ermöglichen:
You need two things in order to make this happen:
CCAligned v1

Welche Rahmenbedingungen müssen in der Wirtschaft vorhanden sein, um dies zu ermöglichen?
What kind of economic conditions need to be in place to make this possible?
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, müssen Sie zuerst das Modul herunterladen.
To make this possible, you first need to download the module.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, wird den Kindern eine Unterkunft zur Verfügung gestellt.
In order to make this possible, housing is also provided.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, muss ein Benutzer die Berechtigung get_users haben.
To do this a user must specifically have the get_users permission.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, muss der LDAP Task gestartet werden.
In order to do so, LDAP task must be started.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, müssen bestimmte Schiffe der Flotte hinzugefügt werden.
To do this, resupply and supply ships need to be assigned to the Fleet.
ParaCrawl v7.1