Translation of "Um die zeit totzuschlagen" in English

Manche lesen Bücher, um die Zeit totzuschlagen.
Some people read books to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Menschen lesen, um die Zeit totzuschlagen.
Some people read books to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, ich bin nur hier, um die Zeit totzuschlagen.
No, no, no I'm just here to... Vera... to process out. Vera.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich also angerufen, um die Zeit totzuschlagen...
Oh, so, he called me to kill time. Just kidding.
OpenSubtitles v2018

Gibt schlim- mere Städte, um die Zeit totzuschlagen.
There are worse cities to kill time.
OpenSubtitles v2018

Wir spielen Karten, um die Zeit totzuschlagen.
We played cards to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schlenderte entlang der Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
I strolled along the streets to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Mancher liest nur Bücher, um die Zeit totzuschlagen.
Some read books just to pass time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
I strolled along the streets to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Spielen wir, um die Zeit totzuschlagen, ein paar Videospiele.
Let's play some video games to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

Ein tolles Spiel, um die Zeit totzuschlagen ..
A great game to kill time..
ParaCrawl v7.1

Anhören von Musik hilft Fahrer um die Zeit totzuschlagen.
Listening to music will help riders to kill time.
ParaCrawl v7.1

Eine großartige Webseite um die Zeit totzuschlagen.
A great website to waste your time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spiel spielen um die Zeit totzuschlagen und sich entspannen.
Play this game to kill time and relax.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es tun, um die Zeit totzuschlagen. Das ist keine Lösung.
We'd only be doing it to pass the time, and that's no solution for either of us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur... ich suche nur nach Sachen, um die Zeit totzuschlagen.
I'm just... I'm just looking at stuff, killing time.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen in einem Auto und plaudern, um die Zeit totzuschlagen, sinnlos herum.
They sit in a car and make idle chitchat and pass the time.
OpenSubtitles v2018

Wir spielten Schach nicht so sehr, um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen.
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
Tatoeba v2021-03-10

So hatte er denn die Arbeit nur verrichtet um etwas zu tun, um die fürchterliche Zeit totzuschlagen, um seinen Geist abzulenken.
So he had only hacked that place in order to be doing something--in order to pass the weary time--in order to employ his tortured faculties.
Books v1

Wenn du einverstanden wärst, Aria mit dem Zug fahren zu lassen, müsste ich nicht Wege suchen, um die Zeit in Philadelphia totzuschlagen.
You know, if you were open to letting Aria take the train, I wouldn't have to find ways to kill time in Philadelphia.
OpenSubtitles v2018

Um die Zeit totzuschlagen, während Sie aufs Zimmermädchen warten. Mit den Kohlen Ihrer Frau können Sie sich ja viele Gin Martinis kaufen.
It's a game to wile away the time while you wait for room service while your wife's dough buys martinis and your $300 suits.
OpenSubtitles v2018

Aber da war nichts zu machen, so die Treppe hinauf ich in mein kleines Zimmer ging in der dritten Boden, entkleidete mich so langsam wie möglich, um so die Zeit totzuschlagen, und mit einem bitter Seufzer kam zwischen den Laken.
But there was no help for it, so up stairs I went to my little room in the third floor, undressed myself as slowly as possible so as to kill time, and with a bitter sigh got between the sheets.
QED v2.0a

Einige Leute besuchen Chihuly Garden and Glass, um die Zeit totzuschlagen, während sie darauf warten die Space Needle aufzusteigen, aber oft sind sie umso mehr von der Pracht des Museums beeindruckt.
Some people visit Chihuly Garden and Glass as a way to kill time waiting to ascend Space Needle, but often, they are the ones even more impressed by the magnificence of the museum.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gerade auf der Suche nach einem Shooter-Spiel sind, um die Zeit totzuschlagen, dann ist dies das Richtige für Sie.
If you're just looking for a shooter game to kill time, then this is the one for you.
ParaCrawl v7.1

Ich beschloss, einen Film zu machen, um die Zeit totzuschlagen, die Langeweile ein wenig zu überbrücken.
The idea of making a film was actually to pass time and not be too bored.
ParaCrawl v7.1

Oft müssen Sie irgendwo warten oder Sie sind auf Reisen und würden gerne auf Ihrem Apple-Gerät einige Ihrer Lieblingsfilme haben, um die Zeit totzuschlagen.
Often you need to wait somewhere or you are travelling and would like to have, on your Apple device, some of your favorite movies to kill time.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie videos auf Ihrem PC, Sie können auch genießen Sie einen Film während Ihre Verbindung unterbrochen ist, um die Zeit totzuschlagen.
If you have videos on your PC, you may as well enjoy a movie while your connection is down to pass the time.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Vorgehensweise, die Sie folgen wollen ist eine Gewinnrolle für Spaß zu drehen oder um die Zeit zu totzuschlagen oder auf den Jackpots gewinnen groß, sind die Handy-Casino-Spiele Ihr Ziel.
You will be at the edge of your seat and enjoy the same thrill. If your course of action that you intend to follow is to spin a winning reel for fun or to pass the time or win big on the Jackpots, the mobile phone casino games are your destination.
ParaCrawl v7.1