Translation of "Schade um die zeit" in English
Es
ist
nur
schade
um
die
Zeit,
die
Sie
verschwenden,
ja.
I'd
say
you
were
wasting
your
time,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade
um
die
Zeit.
It
would
be
a
pity
to
waste
your
time.
ParaCrawl v7.1
Da
wird
sich
nichts
ändern,
es
ist
wirklich
schade
um
die
Zeit.
You
can
be
sure
that
nothing
will
change,
so
save
your
precious
time.
ParaCrawl v7.1
Debbie,
das
ist
schade
um
die
Zeit,
das
kann
Tausende
von
Meilen
weg
sein.
It's
a
waste
of
time.
It's
gotta
be
a
thousand
miles
away.
OpenSubtitles v2018
Es
kursieren
zu
viele
Vorlagen:
Das
ist
schlecht
fürs
Image
und
schade
um
die
investierte
Zeit.
There
are
many
templates
circulating:
This
is
bad
for
the
image
and
a
pity
about
the
time
invested.
CCAligned v1
Würde
es
sich
dabei
nur
um
gelehrte
Spielereien
handeln,
so
wäre
es
immer
noch
schade
um
die
Kraft
und
Zeit,
die
damit
verbraucht
wird,
aber
es
handelt
sich
auch
um
einen
großen
praktischen
Nachteil
in
dem
schon
angedeuteten
Sinne,
daß
wir
gerade
mit
unserem
kostbarsten
Erbe
in
das
Hintertreffen
der
Gegner
geraten,
und
so
ist
es
wohl
nicht
überflüssig,
einmal
zu
untersuchen,
ob
der
historische
Materialismus,
so
wie
ihn
Marx
und
Engels
ausgebildet
haben,
überhaupt
der
„Ergänzung“
bedarf
und
ob
Kant,
Dietzgen
und
Mach
berufen
sind,
ihn
zu
„ergänzen“.
To
what
extent
they
had
penetrated
independently
into
the
problem
of
cognition
before
they
made
this
choice,
no
one
can
know
but
those
comrades
who
have
charge
of
the
unpublished
joint
manuscript
of
Marx
and
Engels
written
in
1845-46.
[1]
But
it
is
safe
to
say
that
this
manuscript
would
have
been
published
by
this
time,
if
it
contained
such
a
contribution
to
historical
materialism
as
that
supplied
by
Joseph
Dietzgen.
This
assumption
is
further
strengthened
by
the
fact
that
Marx
and
Engels
acknowledged
Dietzgen’s
merit
and
called
him
‘the
philosopher
of
the
proletariat’.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Michele,
schade
um
die
kurze
Zeit,
die
ich
zusammen
verbracht
habe,
ich
hätte
dir
gerne
die
Grundlagen
des
Tauchens
beigebracht,
denn
ich
bin
sicher,
du
hättest
es
gemocht
und
hättest
in
Zukunft
ein
wertvolles
Gut
genießen
können,
das
wir
leider
haben:
THE
SEA.
Hi
Michele,
shame
about
the
little
time
spent
together.
I
would
have
liked
to
teach
you
the
rudiments
of
diving
because,
I'm
sure,
you
would
have
liked
and
in
the
future
you
could
have
enjoyed
a
precious
good
that
we
have
and
unfortunately
we
mistreat:
THE
SEA.
ParaCrawl v7.1
Bauernhof
I
Filadelfi
1828
antwortet
Hallo
Michele,
schade
um
die
kurze
Zeit,
die
ich
zusammen
verbracht
habe,
ich
hätte
dir
gerne
die
Grundlagen
des
Tauchens
beigebracht,
denn
ich
bin
sicher,
du
hättest
es
gemocht
und
hättest
in
Zukunft
ein
wertvolles
Gut
genießen
können,
das
wir
leider
haben:
THE
SEA.
Agriturismo
I
Filadelfi
1828
answers
Hi
Michele,
shame
about
the
little
time
spent
together.
I
would
have
liked
to
teach
you
the
rudiments
of
diving
because,
I'm
sure,
you
would
have
liked
and
in
the
future
you
could
have
enjoyed
a
precious
good
that
we
have
and
unfortunately
we
mistreat:
THE
SEA.
ParaCrawl v7.1
Man
begreift,
dass
ein
so
gescheiter
Mann
wie
Adolphe
Thiers
in
seiner
Geschichte
der
Revolution
möglichst
schnell
über
diese
Erklärung
der
Menschheitsrechte
hinwegzugleiten
sucht,
indem
er
meint,
es
sei
„nur
schade
um
die
Zeit,
die
man
auf
solche
pseudophilosophische
Gemeinplätze
verschwendet
habe“.¹)
Die
Sache
darf
aber
nicht
so
854
leicht
genommen
werden,
denn
das
traurige
Vorwalten
von
abstrakter,
allgemein
„menschheitlicher“
Prinzipienreiterei
an
Stelle
der
staatsmännischen
Einsicht
in
die
Bedürfnisse
und
die
Möglichkeiten
eines
bestimmten
Volkes
in
einem
bestimmten
Augenblick
wirkte
fortan
wie
alles
Schlechte
ansteckend.
We
can
understand
why
so
clever
a
man
as
Adolphe
Thiers
in
his
History
of
the
Revolution
hurries
over
this
declaration
of
the
rights
of
humanity,
remarking
merely
that
“it
is
a
pity
time
was
wasted
on
such
pseudo-philosophical
commonplaces.“
*
But
the
matter
cannot
be
regarded
so
lightly,
for
the
sad
predominance
which
this
riding
to
death
of
abstract
principles
of
“freedom
of
humanity“
acquired
over
statesmanlike
insight
into
the
needs
and
possibilities
of
a
definite
people
at
a
definite
moment,
continued
to
spread
like
an
infectious
disease.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite,
die
Methodik
der
Montage
Schaltanlagen
und
Verteilung
ist
effektiv,
einfach
und
frei
von
Schäden,
um
die
maximale
Zeit
möglich
zu
speichern.
On
the
other
hand,
its
methodology
of
assembling
switchboards
and
distribution
is
effective,
simple
and
free
from
damage
in
order
to
save
the
maximum
time
possible.
ParaCrawl v7.1