Translation of "Tut so als ob" in English
Man
tut
so,
als
ob
man
die
kulturelle
Vielfalt
bewahren
wolle.
People
pretend
that
they
want
to
preserve
cultural
diversity.
Europarl v8
Tom
tut
so,
als
ob
nichts
anderes
wichtig
ist.
Tom
acts
like
nothing
else
matters.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
seine
Augen
geschlossen
und
tut
so,
als
ob
er
schläft.
Tom
has
his
eyes
closed
and
is
pretending
to
be
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
nur
so,
als
ob
er
es
nicht
wüßte.
Tom
is
only
pretending
that
he
doesn't
know.
Tatoeba v2021-03-10
Tut
so,
als
ob
ihr
ihn
nicht
gesehen
hättet.
Pretend
like
you
didn't
see
him.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tut
nur
so,
als
ob
ihr
nichts
merkt!
You're
pretending
you
don't
notice
anything!
OpenSubtitles v2018
Ihr
tut
so,
als
ob
es
nichts
gewesen
wäre.
You
all
act
as
though
it
were
nothing
at
all.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
immer
nur
so,
als
ob
er
duscht.
He
always
pretends
to
shower.
OpenSubtitles v2018
Der
tut
ja
so,
als
ob
er
hier
einen
riesigen
Fan-Club
hat.
It's
like
he's
the
president
of
his
own
fan
club.
OpenSubtitles v2018
Sie
tut
so,
als
ob
sie
uns
nicht
sieht!
If
she's
pretending
not
to
see
us,
what
am
I
going
to
say
to
her?
OpenSubtitles v2018
Tut
so
als
ob
ihr
mich
nicht
gesehen
hättet.
Pretend
you
didn't
see
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sie
tut
so,
als
ob
sie
schläft.
Uh,
I
think
she's
playing
possum.
OpenSubtitles v2018
Tut
so,
als
ob
alles
normal
wäre.
Just
act
like
everything's
normal.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
tut
so,
als
ob
ihr
im
Scheißurlaub
seid.
And
y'all
in
here
acting
like
y'all
on
motherfucking
vacation.
OpenSubtitles v2018
Tut
so,
als
ob
ich
gar
nicht
hier
bin.
Pretend
I'm
not
even
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ihr
belustigt
euch,
ihr
tut
so,
als
ob.
I
mean,
you
amused
yourselves,
you're
doing
as
if.
OpenSubtitles v2018
Tut
einfach
so,
als
ob
ich
nicht
da
wäre.
Just
pretend
I'm
not
here.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
schon,
man
tut
so
als
ob...
You
know?
-
And
you
pretend...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
tut
gefälligst
nicht
so,
als
ob
ich
es
war!
I
didn't
fucking
do
it.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
so,
als
ob
alles
meine
Schuld
ist.
It's
as
if
it's
all...
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
so,
als
ob
er
mich
nicht
erkennt.
He
pretends
not
to
recognize
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
tut
Ray
so,
als
ob
er
mich
nicht
kennt?
Why
is
Ray
acting
like
he
doesn't
know
me?
OpenSubtitles v2018
Tut
so
als
ob
er
uns
nicht
sieht.
He
tries
to
look
like
a
real
criminal.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
darüber
nach,
er
tut
so
als
ob.
He
thinks
about
faking.
He
pretends
to
fake.
OpenSubtitles v2018
Tut
mal
nicht
so,
als
ob
ihr
keinen
Hunger
habt.
Stop
trying
to
act
like
you
ain't
hungry.
OpenSubtitles v2018