Translation of "Scheint so als ob" in English

Es scheint jedoch so, als ob wir nichts aus ihm gelernt hätten.
However, it would appear that we have not learned from it.
Europarl v8

Es scheint so, als ob sich die EU in einem Dilemma befände.
It seems that the EU is now faced with a dilemma.
Europarl v8

Es scheint so, als ob wir darin alle einer Meinung seien.
It seems that we all agree on this.
Europarl v8

Es scheint sogar so, als ob die Zeit uns verwaltet.
In fact, it appears as if time manages us.
GlobalVoices v2018q4

Es scheint so, als ob Tom das wirklich gerne tut.
It looks like Tom really enjoys doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint so, als ob sie dich hasst.
It seems she hates you.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint fast so, als ob er es tatsächlich genießen würde.
It almost seems as though he were actually enjoying it.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob mein Anwesen Ihnen dreitausend Pfund schuldet.
It seems my estate owes you some L3,000.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob Bruder Pike Hilfe braucht.
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob das jeder will.
Seems that's what everyone wants.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob ein Körper fiel...
It appears a body has fallen...
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob es ihm auf einmal besser geht.
Seems like he's feeling better all of a sudden.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob du deine Entscheidung schon getroffen hast.
Seems you've already made your decision.
OpenSubtitles v2018

Weil es so scheint, als ob er es zu sehr versucht.
Because he really seems like he's trying too hard.
OpenSubtitles v2018

Für mich scheint es so, als ob es für Mark schwer war.
It seemed to me like it was difficult for Mark, I think.
OpenSubtitles v2018

Es scheint fast so, als ob er seine Sache richtig gut macht.
Looks like he's doing a pretty good job of it now.
OpenSubtitles v2018

Es scheint nicht so, als ob du überhaupt etwas verfolgst.
It doesn't seem like you're pursuing much of anything.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob alle Namen aus den gleichen Buchstaben sind.
Looks like all the names use the same group of letters.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob sie heute erster Klasse fliegen.
Hey, Mrs. Wheeler. Looks like you're flying first class tonight.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob das Geschäft ins Rollen kommt.
Looks like business is picking up.
OpenSubtitles v2018

Donna es scheint so, als ob Sie große Probleme mit Lacey haben,
Donna certainly seems to have a big problem with Lacey,
OpenSubtitles v2018

Es scheint nicht so, als ob Baseball noch so wichtig wäre.
It doesn't seem like baseball's that important anymore.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob ich es heute nicht erfahre.
Looks like I won't know for another day.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob ich ihren Tisch besetzt habe.
I seem to have stolen your table.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als ob der Chef der Detectives mit seinen Trümpfen angibt.
It seems the Chief of D's is showing off for the Trumps.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob er sich bemüht.
It seems like he's trying.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob Donald nicht gern allein trank.
It appears Donald didn't like to drink alone.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, als ob meine Frau ihre Grenzen überschritten hat.
Seems my wife overstepped her bounds.
OpenSubtitles v2018