Translation of "Klingt als ob" in English
Das
klingt,
als
ob
man
die
Quadratur
des
Kreises
vollziehen
wollte.
That
sounds
as
though
we
want
to
put
a
square
peg
in
a
round
hole.
Europarl v8
Es
klingt,
als
ob
er
sehr
nah
wäre.
You
sound
very
nearby.
TED2013 v1.1
Es
klingt
fast
so,
als
ob
du
nicht
gehen
willst.
It
almost
sounds
like
you
don't
want
to
go.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
klingt
jedenfalls
so,
als
ob
er
nicht
kommen
will.
Tom
certainly
sounds
like
he's
not
planning
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Es
klingt
so,
als
ob
ihr
Spaß
habt.
It
sounds
like
you're
having
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Klingt,
als
ob
Walgate
eine
Kreuzung
aus
Einstein
und
Robinson
Crusoe
wäre.
That
old
guy
Walgate
sounds
like
a
cross
between
Einstein
and
Robinson
Crusoe.
OpenSubtitles v2018
Klingt
so,
als
ob
ich
mir
was
anhören
darf...
Sounds
like
an
invitation
to
a
royal
working-over.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
Sie
glauben,
sie
hasst
sie.
You
sound
as
if
you
think
she
hates
you.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
so,
als
ob
Sie
mich
vergiften
wollten.
Fix?
You
sound
as
if
you're
going
to
drug
me
or
something.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
eine
Funkortungseinheit
unser
Signal
aufgefangen
hätte.
Sounds
like
the
radio
detection
unit
picked
up
our
signal.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
du
weinst.
What's
the
matter,
honey?
You
sound
like
you're
crying.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
es
in
Illinois
gar
nicht
so
schlecht
wird.
Well,
this
Illinois
country's
beginning
to
sound
better
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
Swingy
und
seine
Band
zu
Besuch
sind.
Oh,
no.
Sounds
like
Scat
Cat
and
his
gang
have
dropped
by.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
Sie
ihn
kennen.
Sounds
like
you
know
him.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
Sie
eine
kleine
Wette
machen
wollen.
You
sound
like
you'd
like
to
make
a
little
wager.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
alles
so,
als
ob
du
enttäuscht
wärst.
It
sounds
as
if
you
were
disappointed.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
du
Streit
suchst.
You
sound
like
you're
looking
for
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
uns
Welten
trennen.
You
make
us
sound
so
far
apart.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
Clay
Probleme
hätte.
Sounds
like
Clay's
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
das
Schiff
auf
eine
unbekannte
Kraft
stieß.
Sounds
like
the
ship
had
encountered
some
unknown
force.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
Dubois
gute
Arbeit
leistet.
Sounds
like
Dubois'
doing
a
good
job.
Uh.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
es
dieselben
Täter
waren.
Sounds
like
it
was
all
done
by
the
same
crew.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
Ihr
Gatte
auf
einer
anderen
Wellenlänge
unterwegs
ist.
Sounds
like
your
husband's
radio
is
tuned
to
a
different
frequency
than
the
rest
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
es
aus
Charlies
Zimmer
kommt.
It
sounds
like
it's
coming
from
Charlie's
room.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
ich
bei
der
richtigen
Bank
bin.
Sounds
like
I
came
to
the
right
bank.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
jemand
Ihren
ganzen
Scheiß
zertrümmert.
Sounds
like
somebody's
smashing
up
all
your
shit.
With
a
halberd.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
sie
Roofies
bekam.
That
sounds
more
like
she
was
roofied.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
du
bereits
deinen
Entschluss
gefasst
hast.
Well,
sounds
like
you
already
made
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
ob
du
einen
Drink
brauchst.
Sounds
like
someone
could
use
a
drink.
OpenSubtitles v2018