Translation of "Treffen sich im" in English
Die
Leute
treffen
sich
im
Wirtshaus.
All
understand
that
trouble
is
in
the
air.
Wikipedia v1.0
Zwei
Jahre
nach
den
Anschlägen
treffen
sich
beide
Männer
im
Kreis
ihrer
Familien.
They
are
then
both
reunited
with
their
distraught
families
at
the
hospital.
Wikipedia v1.0
Sie
treffen
sich
morgen
im
Hotel.
They
are
going
to
meet
at
the
hotel
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
treffen
sich
im
Stadtzentrum
am
Bismarckplatz.
Both
meet
in
the
city
center
at
the
Bismarckplatz.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
treffen
sich
einmal
im
Monat
in
der
Bostoner
Innenstadt.
Tom
and
Mary
meet
in
downtown
Boston
once
a
month.
Tatoeba v2021-03-10
März
treffen
sie
sich
im
Pub
gegenüber
von
Topper’s
House.
The
ninety
days
have
passed
and
they
meet
in
a
pub
near
Toppers'
House.
Wikipedia v1.0
Ausflugsprogramm
für
Begleitpersonen
(die
Teilnehmer
treffen
sich
im
Haupteingang
des
Montreux
Palace)
Excursion
programme
for
accompanying
persons
(participants
meet
at
the
main
entrance
of
the
Montreux
Palace)
TildeMODEL v2018
Sie
treffen
sich
im
Keller
der
alten
Sullivanschen
Plantage.
Out
the
Decatur
road.
The
old
Sullivan
plantation.
They're
meeting
in
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
In
Downtown
treffen
sie
sich
im
Zodiac.
They've
got
a
place
there
in
the
Village,
the
Zodiac.
OpenSubtitles v2018
Gridley,
Sie
treffen
sich
mit
mir
im
Lion's
Head
Pub
in
Chelsea.
Gridley,
I
want
you
to
meet
me
at
the
Lion's
Head
Pub
in
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
mehrmals
im
Jahr
auf
einem
Privatgrundstück.
They
get
together
on
a
private
property
three
or
four
times
a
year,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Die
Spediteure
treffen
sich
einmal
im
Jahr
und
erhöhen
kollektiv
die
Transportkosten.
Those
haulers,
they
get
together
once
a
year,
then
they
raise
the
rates
before
the
gas
prices.
OpenSubtitles v2018
Die
Drogendealer
treffen
sich
im
Las
Margaritas.
The
traquetos
are
gathering
at
Las
Margaritas.
OpenSubtitles v2018
Diese
Herren
treffen
sich
einmal
im
Monat
im
Covenant
Club
in
Brooklyn.
These
gentlemen
meet
once
a
month
at
the
Covenant
Club
in
Brooklyn.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
treffen
sich
im
"Greens".
A
bunch
of
us
are
gonna
meet
up
at
The
Green.
OpenSubtitles v2018
Ein
Walfisch
und
ein
Thunfisch
treffen
sich
im
Meer.
A
whale
and
a
tuna
Meet
in
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
im
Geheimen,
sie
erfinden
Geschichten
...
They're...
they're
meeting
in
secret,
they're
creating
cover
stories...
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
im
Büro
des
Generals.
They'll
meet
up
at
the
General's
office.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladys
treffen
sich
einmal
wöchentlich
im
Pool.
The
ladies
had
a
weekly
date
in
the
hot
tub.
OpenSubtitles v2018
Es
treffen
sich
alle
im
Krankenhaus.
Everyone's
meeting
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
nicht
im
Zug.
They
won't
meet
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Alle
Club-Präsidenten
treffen
sich
heute
Mittag
im
Büro.
There's
a
mandatory
meeting
in
the
office
at
lunch
today
for
all
club
presidents.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
im
Rainbow
Club.
They'll
meet
at
the
Rainbow
Club.
OpenSubtitles v2018
Die
Triaden
treffen
sich
heute
Abend
im
Club.
His
entire
gang
of
Triads
is
at
the
club
tonight.
OpenSubtitles v2018
Owen,
ein
paar
Leute
treffen
sich
heute
im
"Bronze".
Owen,
a
bunch
of
us
are
loitering
at
the
Bronze
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Freunde
von
mir
treffen
sich
später
im
Quarks.
Um...
some
of
my
friends
want
to
get
together
later
at
Quark's.
OpenSubtitles v2018
Also,
zunächst
treffen
sich
alle
im
Büro
von
Private
Party.
Well,
sir,
first
we
all
report
to
the
Private
Party
offices.
OpenSubtitles v2018
Hank
und
Marshall
treffen
sich
im
Gefängnis.
Hank
and
Marshall
meet
in
jail.
Wikipedia v1.0