Translation of "Treffen im" in English
Das
erste
Treffen
wird
im
Frühling
stattfinden.
The
first
meeting
will
take
place
in
the
spring.
Europarl v8
Die
nördliche
und
die
östliche
Dimension
treffen
im
Bereich
der
Ostsee
aufeinander.
The
northern
and
eastern
dimensions
meet
in
the
Baltic
Sea
area.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
treffen
im
Wald
auf
einen
Bären.
Well,
imagine
you're
walking
in
the
forest
and
you
see
a
bear.
TED2020 v1
Treffen
Sie
mich
im
Cafe
um
8.30
abends.
Meet
me
at
the
cafe
at
8.30am
to
collect
your
forged
passport!
PHP v1
Die
Leute
treffen
sich
im
Wirtshaus.
All
understand
that
trouble
is
in
the
air.
Wikipedia v1.0
Diese
aber
vereinbart
stattdessen
ein
Treffen
mit
"Fenton"
im
nächtlichen
Wald.
Instead,
however,
she
has
arranged
a
nighttime
meeting
with
Fenton
in
the
forest.
Wikipedia v1.0
Jess
organisiert
ein
Treffen
im
Souterrain
des
Cafés.
After
that,
Jess
organises
a
meeting
in
the
basement
of
Starbucks.
Wikipedia v1.0
Das
nächste
Treffen
fand
im
April
1515
an
der
University
of
Cambridge
statt.
The
next
meeting
took
the
place
in
April
1515
at
the
University
of
Cambridge.
Wikipedia v1.0
Sie
treffen
sich
morgen
im
Hotel.
They
are
going
to
meet
at
the
hotel
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
treffen
uns
einmal
im
Monat.
We
meet
once
a
month.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
treffen
sich
im
Stadtzentrum
am
Bismarckplatz.
Both
meet
in
the
city
center
at
the
Bismarckplatz.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
treffen
sich
einmal
im
Monat
in
der
Bostoner
Innenstadt.
Tom
and
Mary
meet
in
downtown
Boston
once
a
month.
Tatoeba v2021-03-10
Treffen
wir
uns
im
Oktober
wieder!
Let's
meet
again
in
October.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
erscheint
das
Treffen
von
2009
im
Rückblick
wesentlich
besser.
But
the
2009
meeting
appears
far
better
in
hindsight.
News-Commentary v14
Das
diesjährige
Treffen
im
deutschen
Heiligendamm
muss
dieses
Versprechen
einhalten.
This
year’s
meeting,
in
Heiligendamm,
Germany,
must
deliver
on
that
promise.
News-Commentary v14
März
treffen
sie
sich
im
Pub
gegenüber
von
Topper’s
House.
The
ninety
days
have
passed
and
they
meet
in
a
pub
near
Toppers'
House.
Wikipedia v1.0
Das
erste
Treffen
fand
im
November
2000
in
Paris
statt.
First
meeting
held
in
Paris,
November
2000.
TildeMODEL v2018
Ausflugsprogramm
für
Begleitpersonen
(die
Teilnehmer
treffen
sich
im
Haupteingang
des
Montreux
Palace)
Excursion
programme
for
accompanying
persons
(participants
meet
at
the
main
entrance
of
the
Montreux
Palace)
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Treffen
fanden
im
Juni
2003
und
am
15.
März
2004
statt.
The
last
meetings
took
place
in
June
2003
and
on
15
March
2004.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
Treffen
fanden
im
Juni
2003
und
am
15.
März
2004
statt.
The
most
recent
meetings
took
place
in
June
2003
and
on
15
March
2004.
TildeMODEL v2018
Zwei
solcher
Treffen
fanden
im
November
statt:
Two
such
meetings
took
place
in
November:
TildeMODEL v2018
Falls
wir
getrennt
werden,
treffen
wir
uns
im
alten
Bauernhof.
If
anything
happens,
if
we
get
separated,
I'll
meet
you
at
the
old
farmhouse
above
the
river.
OpenSubtitles v2018
Erste
Ergebnisse
wurden
auf
einem
Treffen
im
Mai
2000
vorgestellt;
The
preliminary
outcomes
were
presented
at
a
meeting
in
May
2000.
TildeMODEL v2018
Sie
treffen
sich
im
Keller
der
alten
Sullivanschen
Plantage.
Out
the
Decatur
road.
The
old
Sullivan
plantation.
They're
meeting
in
the
cellar.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Vizepräsident
dich
aufruft,
treffen
wir
uns
im
Gang.
When
the
Vice-president
calls
you,
I'll
meet
you
in
the
centre
aisle.
OpenSubtitles v2018