Translation of "Tiefe des meeres" in English

An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
In some places, the ocean is deeper than the tallest mountains are high!
Tatoeba v2021-03-10

In der warmen Tiefe des Meeres beginnt nun das Wunder des Lebens.
Now, in their warm depths, the miracle of life begins.
OpenSubtitles v2018

Die anderen 16 wurden sehr wahrscheinlich in die Tiefe des Meeres gezogen.
The other 16 were, presumably, carried out to sea.
OpenSubtitles v2018

Es ist heraufgestiegen aus der drohenden Tiefe des Meeres.
It has climbed up from the threatening depths of the sea.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe des Asowschen Meeres ist durchschnittlich,
The depth of the Azov Sea is average,
CCAligned v1

Die Tiefe des Meeres an der Tankstelle beträgt 4 Meter.
The depth of the sea at the gas station is 4 meters.
ParaCrawl v7.1

Der Tiefe des Meeres entrungen und meisterlich ausgestellt.
Here got from the depth and brilliantly displayed.
ParaCrawl v7.1

In der Tiefe des Meeres verbergen sich wahre Schätze der Pflanzen- und Tierwelt.
In the depth of the sea real treasures of flora and fauna are hidden.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe des Meeres ist stets da und hält dich hoch.
The depth of the ocean is always there holding you up.
ParaCrawl v7.1

In der Tiefe des Meeres ist Salz,
In the depths of the sea is salt,
ParaCrawl v7.1

Aber dies ist sehr schwierige Aufgabe, die Tiefe des Meeres ist voll von Gefahr.
But this is very hard task, the depth of the sea is full of danger.
ParaCrawl v7.1

Aliyev hat wissenschaftlich bewiesen, daß es in der Tiefe des Kaspischen Meeres große Kohlenwasserstoff-Vorkommen gibt.
A. Aliyev scientifically proved that the seabed of the Caspian Sea is rich in hydrocarbon.
ParaCrawl v7.1

Dank diesen Sandstränden, Vergrößerung der Tiefe des Meeres wurde Anapa mit seinen Kindererholungsheimen berühmt.
Due to its sandy beaches and slow increase of depth of the sea Anapa is a well-known children's resort.
ParaCrawl v7.1

Papst in Santa Marta: „Friede Jesu ist wie Ruhe in der Tiefe des Meeres“
Pope at Mass: The peace of Jesus is like the calm of a deep sea
ParaCrawl v7.1

Warum liegt Ihr nicht in der Tiefe des Meeres... blutlos und aufgebläht, und in Frieden nach einem ehrbarem Tod?
Why do you not lie in the deepest hole of the sea bloodless and bloated and at peace with honorable death?
OpenSubtitles v2018

Gibt es im Ärmelkanal vielleicht keinen Tunnel, der in der Tiefe des Meeres auch Verwüstungen anrichten kann?
We do not think this sustainable mobility can be conceived outside the context of sustainable development, to use the same terms.
EUbookshop v2

Ich erhebe mich heute Kraft der Himmel, Des Lichtes der Sonne, Des Glanzes des Mondes, Des Leuchtens des Feuers, Des Eilens des Blitzes, Des Sausens des Windes, Der Tiefe des Meeres, Der Festigkeit der Erde, Der Härte der Felsen.
I bind to myself today The power of Heaven, The light of the sun, The brightness of the moon, The splendour of fire, The flashing of lightning, The swiftness of wind, The depth of sea, The stability of earth, The compactness of rocks.
WikiMatrix v1

Erreicht wird dies erfindungsgemäß dadurch, daß das Wassergewinnungsaggregat vollständig unter Wasser betrieben wird und die Meeresströmung nahe der Oberfläche und die Wellenbewegung veranlaßt werden, dem Prozeß unmittelbar Verdampfungswärme in Form von warmem Meerwasser zuzuführen, und die Meeresströmung in der Tiefe des Meeres veranlaßt wird, Wärme aus dem Prozeß unmittelbar abzuführen, um den Kondensationsprozeß mit Kälte in Form von kaltem Meerwasser zu beaufschlagen.
This is achieved in the invention by running the water production unit entirely under water and causing the seawater drift near the surface and the movement of the waves to supply the process directly with vaporization heat in the form of warm seawater, and causing the seawater drift in the depth of the sea to remove heat from the process directly in order to supply the condensation process with coldness in the form of cold seawater.
EuroPat v2

Benutzt man diese Impulse, um Spin-Echo-Impulsfolgen zusammenzustellen, kann in einfacher Weise ermittelt werden, ob in einer bestimmten Tiefe des Meeres ein protonenarmer Gegenstand vorhanden ist.
If these pulses are combined to form spin-echo-pulse sequences, it can be determined, in a simple fashion, whether or not a proton-poor object is present at a given ocean depth.
EuroPat v2

Die Methode der Lagerung von Kohlendioxid in der Tiefe des Meeres würde entweder über unterirdische Leitungen, ein Gleitschiff oder einer Rohrleitung im Meer erfolgen.
The method of storing the carbon diox ide in the deep of the ocean would be either by land pipe, a moving ship or a pipe in the ocean.
EUbookshop v2

Die authentische Liturgie öffnet Man die Tiefe des Meeres mit ihrer Stille und lehrt sie fliegen auf der Höhe des Himmels wie Vögel mit den Engeln zu singen.
The authentic liturgy opens the man the depth of the sea with its silence and teaches her to fly at the height of the sky like birds to sing with the angels.
ParaCrawl v7.1

O venerata Geschlecht Mutter, für den Namen Ihres geliebten Sohn, der sagte:: scandalize jemand auch nur eines dieser Kleinen, die in der Welt der Lesben gehören, Fröhlich, Bisexuelle und Transsexuelle "wäre es besser, wenn er einen Mühlstein um den Hals gehängt und er in der Tiefe des Meeres versenkt werden", für alle homophobes in der Welt mit der göttlichen Majestät Fürsprache, dass mit ihrer Härte des Herzens hat die natürliche Freude der Sodomie pederastic nicht akzeptieren.
O Venerata Gender Mother, for the name of your beloved Son who said,: scandalize anyone even just one of these little ones who belong to the world of Lesbian, Gay, Bisexual and Transsexual "it would be better for him to have hung around his neck a millstone and to be drowned in the depths of the sea", intercede with the Divine Majesty for all homophobes in the world that with their hardness of heart do not accept the natural joy of sodomy pederastic.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen im Park werden das kalte Meerwasser nutzen, das aus der Tiefe des Meeres gewonnen wird.
The companies on the park will use cold seawater that is extracted from the deep ocean.
ParaCrawl v7.1

Aus der dunklen Tiefe des Meeres dark depth of the sea stieg Venus sanft herauf, als die Nachtigal im Hain rief, den sie ausgesucht hatte.
From the dark depth of the sea the Venus role quietly, as the nightingales called in the grove she was choosing.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du dich versenken in die Tiefe des Meeres, meinst du etwa, dass Ich da nicht sein werde?
"If you lowered yourself to the bottom of the sea, do you think I would not be there?
ParaCrawl v7.1

Nur an einer Stelle gelingt der Ausbruch der roten Brutalität, um danach unterzugehen in der Tiefe des blauen Meeres.
The eruption succeeds only in one place The red brutality, To go down thereafter In the depth of the blue sea.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die sich von der blauen Tiefe des Meeres angezogen fühlen, jedoch niemals die Gelegenheit hatten, die Unterwasserschönheit von nahem zu erleben, besteht hier die Möglichkeit, das prickelnde Abenteuer, die Freiheit und auch die Ruhe des kretischen Meeres zu entdecken.
For all those of you who are lured by the deep blue sea, but never have had the opportunity to attempt a close encounter with the underwater magic, here is your chance to discover the excitement of scubadiving, the adventure, the freedom and the serenity of the seas of Crete.
ParaCrawl v7.1

Erinnert euch dabei an die Worte Christi: »Wer einem von diesen Kleinen, die an mich glauben, Ärgernis gibt, für den wäre es besser, wenn ihm ein Mühlstein um den Hals gehängt und er in der Tiefe des Meeres versenkt würde.
Remember the words of Christ: “Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea.
ParaCrawl v7.1

Das Abenteuer beginnt an der Strandzone, geht weiter durch die verschiedenen Umgebungen der Nordsee und schließlich ganz runter bis in die Tiefe des Meeres.
You start your journey from the area next to the shore and continue through the different habitats of the ocean, down to the greatest depths.
ParaCrawl v7.1