Translation of "Termine verschieben sich" in English
Reguläre
Termine:
Die
Zeiten
verschieben
sich
mit
den
Sonnenuntergängen.
Regular
dates:
The
times
shift
with
the
sunsets.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
zwischen
dem
Vertragspartner
und
Voxtronic
vereinbarte
Termine
verschieben
sich
in
angemessenem
Umfang.
Any
deadlines
arranged
between
the
contractual
partner
and
Voxtronic
will
be
delayed
to
the
appropriate
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Agentur
genannten
Termine
verschieben
sich
entsprechend,
sofern
der
Auftraggeber,
das
zur
Arbeit
benötigte
Material
nicht
in
der
hierzu
notwendigen
Form
zeitgerecht
(8
Wochen
vor
Umsetzung)
zur
Verfügung
stellt.
Appointments
set
by
the
agency
will
be
delayed
respectively
if
the
client
doesn't
provide
the
necessary
information
in
the
appropriate
form
and
on
time
(8
weeks
before
execution).
ParaCrawl v7.1
Fristen
verlängern
sich
und
Termine
verschieben
sich
um
den
Zeitraum,
in
dem
unser
Vertragspartner
mit
seinen
Verpflichtungen
–
innerhalb
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
auch
aus
anderen
Verträgen
–
in
Verzug
ist.
Deadlines
shall
be
extended
and
dates
postponed
by
the
period
of
time
in
which
our
contractual
partner
is
in
default
with
his
obligations
–
within
a
current
business
relationship
also
from
other
contracts.
ParaCrawl v7.1
Fristen
und
Termine
verlängern
bzw.
verschieben
sich
–
auch
innerhalb
bestehenden
Verzuges
–
angemessen
bei
Eintritt
höherer
Gewalt
und
unvorhergesehenen,
nach
Vertragsabschluss
eingetretenen
Hindernissen,
die
wir
nicht
zu
vertreten
haben,
soweit
solche
Hindernisse
nachweislich
auf
die
Lieferung
bzw.
Leistung
von
erheblichem
Einfluss
sind.
Deadlines
and
dates
shall
be
extended
or
postponed
–
also
within
existing
delay
–
reasonably
with
the
occurrence
of
force
majeure
and
unforeseen
impediments
which
occur
after
conclusion
of
the
contract,
for
which
we
are
not
responsible,
insofar
as
such
impediments
as
proven
have
a
substantial
influence
on
the
delivery
or
service.
ParaCrawl v7.1
Fristen
und
Termine
verschieben
sich
bei
höherer
Gewalt,
Streik,
nicht
vorhersehbaren
und
nicht
durch
MDT
verschuldete
Verzögerungen
von
Zulieferern
oder
sonstigen
vergleichbaren
Ereignissen,
die
nicht
im
Einflussbereich
von
MDT
liegen,
in
jenem
Zeitraum,
während
das
entsprechende
Ereignis
andauert.
Time
limits
and
deadlines
will
be
postponed
due
to
force
majeure
(acts
of
God),
labor
strikes,
unforeseeable
events,
suppliers’
delays
for
which
MDT
is
not
at
fault
or
other
comparable
reasons
not
within
MDT’s
sphere
of
influence
during
the
period
of
time
in
which
the
aforementioned
or
the
like
occurs.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
alle
Termine
verschieben
sich
in
diesem
Jahr
auf
die
beiden
Tage
Mittwoch
und
Donnerstag,.
This
means
all
appointments
will
be
moved
to
the
two
days
Wednesday
and
Thursday,
this
year.
ParaCrawl v7.1