Translation of "Termine verschieben sich" in English

Reguläre Termine: Die Zeiten verschieben sich mit den Sonnenuntergängen.
Regular dates: The times shift with the sunsets.
ParaCrawl v7.1

Etwaige zwischen dem Vertragspartner und Voxtronic vereinbarte Termine verschieben sich in angemessenem Umfang.
Any deadlines arranged between the contractual partner and Voxtronic will be delayed to the appropriate extent.
ParaCrawl v7.1

Die von der Agentur genannten Termine verschieben sich entsprechend, sofern der Auftraggeber, das zur Arbeit benötigte Material nicht in der hierzu notwendigen Form zeitgerecht (8 Wochen vor Umsetzung) zur Verfügung stellt.
Appointments set by the agency will be delayed respectively if the client doesn't provide the necessary information in the appropriate form and on time (8 weeks before execution).
ParaCrawl v7.1

Fristen verlängern sich und Termine verschieben sich um den Zeitraum, in dem unser Vertragspartner mit seinen Verpflichtungen – innerhalb einer laufenden Geschäftsbeziehung auch aus anderen Verträgen – in Verzug ist.
Deadlines shall be extended and dates postponed by the period of time in which our contractual partner is in default with his obligations – within a current business relationship also from other contracts.
ParaCrawl v7.1

Fristen und Termine verlängern bzw. verschieben sich – auch innerhalb bestehenden Verzuges – angemessen bei Eintritt höherer Gewalt und unvorhergesehenen, nach Vertragsabschluss eingetretenen Hindernissen, die wir nicht zu vertreten haben, soweit solche Hindernisse nachweislich auf die Lieferung bzw. Leistung von erheblichem Einfluss sind.
Deadlines and dates shall be extended or postponed – also within existing delay – reasonably with the occurrence of force majeure and unforeseen impediments which occur after conclusion of the contract, for which we are not responsible, insofar as such impediments as proven have a substantial influence on the delivery or service.
ParaCrawl v7.1

Fristen und Termine verschieben sich bei höherer Gewalt, Streik, nicht vorhersehbaren und nicht durch MDT verschuldete Verzögerungen von Zulieferern oder sonstigen vergleichbaren Ereignissen, die nicht im Einflussbereich von MDT liegen, in jenem Zeitraum, während das entsprechende Ereignis andauert.
Time limits and deadlines will be postponed due to force majeure (acts of God), labor strikes, unforeseeable events, suppliers’ delays for which MDT is not at fault or other comparable reasons not within MDT’s sphere of influence during the period of time in which the aforementioned or the like occurs.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet alle Termine verschieben sich in diesem Jahr auf die beiden Tage Mittwoch und Donnerstag,.
This means all appointments will be moved to the two days Wednesday and Thursday, this year.
ParaCrawl v7.1