Translation of "Tappen im dunkeln" in English

Ja, wir tappen im Dunkeln, bis wir die Spur wiederfinden.
We're completely stymied until we pick up the trail.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen genauso im Dunkeln wie Sie.
We're as much in the dark as you are, Miss Allen.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen hier im Dunkeln, Kumpel.
We're in the dark here, pal.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang tappen alle im Dunkeln.
In the beginning, they're always in the dark.
OpenSubtitles v2018

Sie tappen im Dunkeln... und das vermutlich aus einem bestimmten Grund.
You're in the dark... and you're being kept there for a reason.
OpenSubtitles v2018

Tja, die tappen eigentlich selbst im Dunkeln.
Well, these people are in the dark too.
OpenSubtitles v2018

Bei dem hier tappen wir komplett im Dunkeln.
We're completely in the dark on this.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen im Dunkeln bei 15 Stockwerken ohne Gebäudeplan.
Working blind down here. There are 15 floors and no floor plans.
OpenSubtitles v2018

Entweder sie tappen im Dunkeln oder verschweigen uns die Wahrheit.
Either the doctors are groping in the dark or they don't want to tell us the truth!
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Bilder, wir tappen also im Dunkeln.
But there's no pictures, so we're sort of shooting in the dark.
OpenSubtitles v2018

In 24 Stunden bin ich frei, und Sie tappen weiterhin im Dunkeln.
In 24 hours, I'll be free, and you'll remain in the dark.
OpenSubtitles v2018

Im Moment tappen wir im Dunkeln.
Right now I think we're a bit lost.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen noch völlig im Dunkeln.
We know nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dran, wahrscheinlich tappen wir hier im Dunkeln.
I'm working on it. Odds are, we're spinning wheels.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen immer noch im Dunkeln und müssen lernen, Terroristen zu verstehen.
There is still a lot we do not know, and we must learn to understand terrorists.
ParaCrawl v7.1

Die Agenten tappen zunächst im Dunkeln.
The jaguars were shut up in the house.
ParaCrawl v7.1

Häufig wissen sie nicht, was sie auswählen sollen und tappen im Dunkeln.
They often don’t know, what to choose, they are looking in the dark.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Adipositas keine seltene Krankheit ist, tappen wir noch im Dunkeln.
Although obesity is a widespread disease, we're still taking shots in the dark.
ParaCrawl v7.1

Wir tappen noch im Dunkeln.
We're working in the dark, you know.
OpenSubtitles v2018

Wir tappen alle im Dunkeln.
We're all kids in a closet here.
OpenSubtitles v2018

Sie tappen völlig im Dunkeln.
They're completely in the dark.
OpenSubtitles v2018

Die Cops tappen im Dunkeln.
The cops aren't even on this yet.
OpenSubtitles v2018