Translation of "Im dunkeln" in English

Die dafür nötigen Maßnahmen wurden jedoch im Dunkeln gelassen.
The measures needed for this, however, have remained a mystery.
Europarl v8

Soll es seine Bürger ohne Wasser im Dunkeln sitzen lassen?
By leaving people in the dark without water?
Europarl v8

Wie die Pilze werden die Briten im Dunkeln gelassen und mit Mist gefüttert.
Like mushrooms, the British people are left in the dark and fed manure.
Europarl v8

Wie lange wollen Sie die Verbraucher noch im Dunkeln lassen?
How much longer do you intend to keep consumers in the dark?
Europarl v8

Über das genaue Ergebnis tappen wir allerdings noch im dunkeln.
However, we are still in the dark about the details.
Europarl v8

Die Mehrzahl der LDC tappen in dieser Hinsicht noch immer im Dunkeln.
The majority of LDCs are still galloping in the dark in this regard.
Europarl v8

Es ist schwierig, strategische Leitlinien im Dunkeln zu diskutieren.
It is difficult to debate strategic guidelines in the dark.
Europarl v8

Wenn Unternehmungen im Dunkeln passieren, werden sich daraus Sünde und Kriminalität ergeben.
When activities are happening in the dark, it will generate sin and crime.
GlobalVoices v2018q4

Aber ohne Beweise über Kosten und Nutzen werden Entscheidungen im Dunkeln getroffen.
But without evidence about costs and benefits, decisions are made in the dark.
News-Commentary v14

Die nächsten fünfzig Jahre liegen im Dunkeln.
That left a grey area of about fifty years.
WMT-News v2019

Dieses Bild soll an den Gaza-Streifen im Dunkeln erinnern.
This picture is dedicated for a Gaza in darkness.
GlobalVoices v2018q4

Im Dunkeln mit den Schultern zu zucken?
Shrugging our shoulders in the dark?
TED2020 v1

Ihr weiteres Leben liegt im Dunkeln.
This episode is referred to in her poems.
Wikipedia v1.0

Die Frau wacht im Dunkeln auf und merkt, dass sie alleine ist.
The wife wakes up in the dark of the night and realizes that she is alone.
Wikipedia v1.0

Er tastete im Dunkeln nach dem Lichtschalter.
He was feeling for the light switch in the dark.
Tatoeba v2021-03-10

Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln.
Children are sometimes afraid of the dark.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du mich im Dunkeln geküsst?
Why did you kiss me in the dark?
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln am Friedhof vorbeizugehen.
I try to avoid walking by the cemetery after dark.
Tatoeba v2021-03-10

Der Junge hatte Angst im Dunkeln.
The boy was afraid of the dark.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass Maria im Dunkeln allein ausgeht.
I don't want Mary to go out after dark by herself.
Tatoeba v2021-03-10