Translation of "Stumm wie ein fisch" in English
Ich
werde
stumm
sein
wie
ein
Fisch.
I'll
be
as
mute
as
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stumm
wie
ein
Fisch.
I'm
as
mute
as
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Bis
du
nicht
heiratest,
werde
ich
stumm
wie
ein
Fisch
sein!
Until
you're
married,
I'll
be
as
mute
as
a
fish!
OpenSubtitles v2018
Was
bist
du
stumm
wie
ein
Fisch?
Why
are
you
as
gloomy
as
a
fish?
OpenSubtitles v2018
Stumm
wie
ein
Fisch,
wenn
man
ihn
fragt.
Mute
as
a
fish
whatever
I
ask.
OpenSubtitles v2018
Dieser
ist
aber
stumm
wie
ein
Fisch.
This
one
is
dumb
like
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
da
drin
stumm
wie
ein
Fisch.
You
were
quieter
than
a
mime
in
there.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
stumm
wie
ein
Fisch.
He
is
as
mute
as
a
maggot.
OpenSubtitles v2018
Pierre
war
stumm
wie
ein
Fisch.
Pierre
shut
up
like
a
clam.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
stumm,
stumm
wie
ein
Fisch.
But
you
are
mute,
mute
as
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Er
war
stumm
wie
ein
Fisch.
He
was
as
mute
as
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Aber
Marygold
blieb
stumm
wie
ein
Fisch.
But
Marygold
remained
silent
as
a
fish.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
der
Moment
kommt,
ihn
zu
grüßen,
überwallen
mich
die
Gefühle
und
ich
bin
stumm
wie
ein
Fisch:
dieses
Mal
habe
ich
es
nur
geschafft
"Danke"
zu
sagen,
als
er
mir
sagte:
"Dein
Haar
ist
wie
meines".
Every
time
that
the
moment
to
greet
him
comes,
I'm
taken
from
the
emotion
and
I
remain
mute
as
a
fish:
this
time
I
only
have
succeeded
in
telling
him
"Thanks",
while
he
has
told
me:
"Your
hair
is
as
mine".
ParaCrawl v7.1