Translation of "Wie ein blitz" in English

Das schlug ein wie ein Blitz.
And it was like a lightning bolt.
TED2020 v1

Instabilität schlage einfach ein wie ein Blitz.
Instability just strikes like lightning.
News-Commentary v14

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It was like a bolt out of the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
This was a bolt from the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist schnell wie ein Blitz.
She's as fast as lightning.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Frage traf mich wie ein Blitz.
It was a question that caught me by surprise.
TED2020 v1

Alles wird laufen wie ein geölter Blitz.
Everything will go like greasy lightning.
OpenSubtitles v2018

Der würde wie ein geölter Blitz abhauen.
He'd be off like a bloody bat-
OpenSubtitles v2018

Es traf mich wie ein Blitz.
It's hit me all of a sudden.
OpenSubtitles v2018

Mir kam ein Gedanke, aber nicht wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
A thought came to me, Mr. Fletcher. Not like a bolt from the blue.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich ihn anfunken, käme er her wie ein geölter Blitz.
You know, if I could get to a radio, he'd be here like a shot.
OpenSubtitles v2018

Er ist schnell wie ein Blitz.
He moves like lightning.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er war wie ein Blitz.
So, he takes this kid's sled and goes flying down this hill. I mean, it was like lightning.
OpenSubtitles v2018

Es sah wie ein Blitz aus.
And it looked like a flash.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Blitz in einer Flasche.
It's like lightning in a bottle.
OpenSubtitles v2018

Er fuhr wie ein geölter Blitz davon.
Drove off like a bat out of hell, too.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It's been such a terrible surprise.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so schnell wieder da wie ein geölter Blitz.
I'll be back in two shakes of a whore's tail.
OpenSubtitles v2018

Der Typ verschwand, wie ein geölter Blitz.
Joker took off like a bat out of hell.
OpenSubtitles v2018

Ja, als er wie ein geölter Blitz vorbeifuhr.
Yeah, when he drove by like a bat out of hell.
OpenSubtitles v2018

Und es traf mich wie ein Blitz.
And it hit me like a bolt of lightning.
OpenSubtitles v2018