Translation of "Ein blitz" in English

Ein blendender Blitz folgte dem anderen, ein krachender Donnerschlag dem anderen.
One blinding flash after another came, and peal on peal of deafening thunder.
Books v1

Das schlug ein wie ein Blitz.
And it was like a lightning bolt.
TED2020 v1

Instabilität schlage einfach ein wie ein Blitz.
Instability just strikes like lightning.
News-Commentary v14

Das Legionszeichen war ein Blitz ("fulmen").
The legion's emblem was a thunderbolt ("fulmen").
Wikipedia v1.0

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It was like a bolt out of the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
This was a bolt from the blue.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist schnell wie ein Blitz.
She's as fast as lightning.
Tatoeba v2021-03-10

September 1984 ein Gewitter aufgezogen war und ein Blitz den Torhüter traf.
He was killed by lightning, aged 21, during a match on 23 September 1984.
Wikipedia v1.0

Diese Frage traf mich wie ein Blitz.
It was a question that caught me by surprise.
TED2020 v1

Alles wird laufen wie ein geölter Blitz.
Everything will go like greasy lightning.
OpenSubtitles v2018

Sie überkam mich wie ein Blitz, als ich Sie sah.
It come to me like a flash! The first moment I see you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätte es ein Blitz sein sollen, und keiner war verfügbar.
Perhaps it was meant to be a thunderbolt and there was no thunder available, say.
OpenSubtitles v2018

Der würde wie ein geölter Blitz abhauen.
He'd be off like a bloody bat-
OpenSubtitles v2018

Es traf mich wie ein Blitz.
It's hit me all of a sudden.
OpenSubtitles v2018

Und er zieht schneller als ein geölter Blitz.
And he's quicker than greased lightning on the draw.
OpenSubtitles v2018

Mir kam ein Gedanke, aber nicht wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
A thought came to me, Mr. Fletcher. Not like a bolt from the blue.
OpenSubtitles v2018

Er flickte das Dach, da traf ihn ein Blitz.
He was up fixing the roof, got hit by a bolt of lightning.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich ihn anfunken, käme er her wie ein geölter Blitz.
You know, if I could get to a radio, he'd be here like a shot.
OpenSubtitles v2018

Er ist schnell wie ein Blitz.
He moves like lightning.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er war wie ein Blitz.
So, he takes this kid's sled and goes flying down this hill. I mean, it was like lightning.
OpenSubtitles v2018

Es sah wie ein Blitz aus.
And it looked like a flash.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ein Blitz, ihr Anfänger!
You are thunderbolts, rookies!
OpenSubtitles v2018

Im Jahr, als Willa verschwand, fällte sie ein Blitz.
The year she was taken, it got felled by lightning.
OpenSubtitles v2018