Translation of "Wie eine statue" in English
Du
hast
eine
Art
schöner
Reinheit
an
dir,
wie
eine
Statue.
There's
a
kind
of
beautiful
purity
about
you,
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
hier
rumsitzen
wie
eine
Statue?
Am
I
supposed
to
sit
here
like
a
statue?
OpenSubtitles v2018
Er
saß
da
wie
eine
Statue.
He
was
sitting
there
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
dort
seit
15
Minuten
wie
eine
Statue.
You've
been
standing
there
like
a
statue
for
the
past
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
aus
wie
eine
Statue.
He
looks
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Wendell,
du
musst
jetzt
still
sitzen,
wie
eine
Statue
im
Museum.
Wendell,
I'm
gonna
need
you
to
be
very
still,
like
a
statue
in
a
museum.
OpenSubtitles v2018
Was
stehst
du
da
wie
eine
Statue?
For
me,
as
well
as
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sir,
stehen
Sie
nicht
rum
wie
eine
Statue.
Sir?
Don't
stand
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Was
stehen
Sie
wie
eine
Statue?
Why
are
you
standing
like
dummies?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
eine
Statue
im
Museum.
You're
just
like
a
statue
in
a
museum.
OpenSubtitles v2018
Sie
starrt
nur
aus
dem
Fenster,
wie
eine
Zombie-Roboter-Statue.
She's
just
staring
out
the
front
window
like
a
zombie
mannequin
robot
statue.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
total
fertig
und
sie
hat
einfach
dagesessen
wie...
eine
Statue.
I
was
a
mess
and
she
just
sat
there
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Er
fiel
wie
eine
Statue
aus
Stein.
He
toppled
like
a
stone
statue.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
wie
eine
Statue.
Your
face
is
frozen.
You
look
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
du
da
stehst
wie
eine
Statue.
I
can't
sleep
with
you
standing
there
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Dein
Körper
ist
dabei
bewegungslos
wie
eine
Statue.
In
the
process
your
body
is
motionless,
like
a
statue.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
eine
schöne
Statue,
die
in
der
Steinmasse
versteckt
ist.
It
is
like
a
beautiful
statue
hidden
in
the
mass
of
stone.
ParaCrawl v7.1
Der
Inspektor
blieb
so
ruhig
wie
eine
Statue.
The
inspector
was
as
self-contained
as
a
ParaCrawl v7.1
Voice
steht
wie
eine
lackschwarze
Statue
unter
Edward.
Voice
stands
like
a
glossy
black
statue
under
Edward.
ParaCrawl v7.1
Schultz,
stehen
Sie
nicht
da
wie
eine
fette
Statue,
geben
Sie
den
Befehl.
Schultz,
don't
stand
there
like
a
fat
statue.
Give
the
orders!
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Sie
zum
1.
Mal
sah,
kamen
Sie
mir
wie
eine
Statue
vor.
When
I
saw
you
first...
I
thought
you
were
like
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
schöne
Reinheit
in
dir,
wie
eine
Statue,
die
man
anbetet.
There's
a
beautiful
purity
about
you
like
a
statue
to
be
worshipped.
OpenSubtitles v2018
Er
wie
eine
Statue,
während
sie
ihm
mit
dem
Schnabel
ins
Auge
hackt.
He's
like
a
statue
while
she,
with
her
beak,
pecks
his
eye!
OpenSubtitles v2018
Auf
den
ersten
Blick
sieht
es
aus
wie
eine
Statue,
wenn
auch
eine
erschreckende.
At
first
glance,
it
looks
like
a
statue
albeit
a
terrifying
one.
WMT-News v2019
Cynthia
ist
wie
eine
Statue.
She's
not
a
woman
but
rather
a
statue.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
wie
eine
Statue
einer
Frau
aus,
die
über
seinem
Kopf
drei
Sterne
hält.
It
looks
like
a
statue
of
a
woman
holding
over
his
head
three
stars.
ParaCrawl v7.1
Das
Tom
Dixon
Maß
Bücherregal
erfüllt
den
Raum
wie
eine
Statue
mit
monumentaler
Einzigartigkeit.
The
Tom
Dixon
Mass
book
rack
looks
like
a
unique
statue
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Es
schien
mir
viel
eher
der
Fall
zu
sein,
dass
ich
wie
eine
Statue
behandelt
wurde,
und
ich
an
einem
Platz
sitzen
sollte
wie
es
eben
eine
Statue
tut.
It
more
felt
to
be
the
case
to
me
that
I
was
being
treated
like
a
statue,
and
I
was
to
sit
in
one
place
like
a
statue
would.
TED2013 v1.1