Translation of "Ein bisschen wie" in English

Ich bin schon ein bisschen erschüttert, wie man heute Abend hier vorgeht!
I am rather shaken by the way things are proceeding here this evening!
Europarl v8

Ein bisschen wie ich, als ich klein war.
I thought it was a bit like me when I was a little girl.
TED2020 v1

Ein bisschen wie ein Computer, der sich gerade formatiert.
Kind of like a computer running a disk cleanup.
TED2020 v1

Sehen Sie, es sieht ein bisschen wie aus einem Peanuts Cartoon aus.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
TED2020 v1

Aber die Gesetze sind ein bisschen wie sushi: sie sind alle verschieden.
But the laws are kind of like sushi in a way: there are all kinds.
TED2013 v1.1

Es ist also ein bisschen wie Fossilien für die Zukunft.
So it's almost like fossils for the future.
TED2013 v1.1

Es ist ein bisschen wie eine Alltags-Meditation.
It's like a bit of everyday meditation.
TED2020 v1

Es war ein bisschen wie eine Star Trek-Episode?
It was like a Star Trek episode, you know?
TED2020 v1

Es muss in Räumen geglitzert haben, ein bisschen wie ein kleines Feuerwerk.
It would have glittered in an interior, a little like a little firework.
TED2020 v1

Es ist ein bisschen wie Ying-Yang, oder flip-flop.
So there's sort of a yin-yang that happens, sort of a flip flop.
TED2020 v1

Er ist ein bisschen wie sein Vater.
He is something like his father.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sieht ein bisschen wie Alice aus.
Mary does look a bit like Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sieht ein bisschen aus wie Alice.
Mary does look a bit like Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Esperanto klingt ein bisschen wie Italienisch.
Esperanto sounds a little bit like Italian.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind ein bisschen wie gierige Kinder, die alles aufbrauchen, oder?
We're kind of like greedy kids, using it all up, aren't we?
TED2013 v1.1

Mein Vater war ein bisschen wie Andy Grove, paranoid wegen der Konkurrenz.
My father was kind of like Andy Grove, paranoid of the competition.
TED2013 v1.1

Aber ich fühle mich ein bisschen wie ein Fisch ohne Wasser.
But I feel a bit like a fish out of water.
TED2013 v1.1

Ich fand, dass es ein bisschen wie der Mond aussah.
I thought it looked kind of a little bit like the Moon, which is sort of interesting.
TED2020 v1

Das ist ein bisschen wie Ihr Ruf.
It's a little like your reputation.
TED2020 v1

Es sieht ein bisschen aus wie ein Oktaeder.
And it looks a little bit like the octahedron.
TED2020 v1

Liebling, du bist nicht ein bisschen wie der Rest deiner Truppe.
Yeah, you've got that something? Sweetheart, you're not a bit like the rest of your group.
OpenSubtitles v2018

Nun, ist das nicht ein bisschen wie Einzelhaft?
Well, isn't that a little like solitary confinement?
OpenSubtitles v2018

Folglich ist er ein bisschen wie ein Haustier.
A little like a pet...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war er im Inneren ein bisschen wie ein Polizist.
Maybe he had a touch of cop in his blood.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, diese unsere Republik ist ein bisschen wie eine reiche Witwe.
You know, this republic of ours is something like a rich widow.
OpenSubtitles v2018