Translation of "Wie eine art" in English

Ich finde, unsere Büros sehen wie eine Art Edelcampingplatz aus.
I think our offices resemble a kind of glorified campsite.
Europarl v8

Er ist auch wie eine Art der Atmung oder Zirkulation.
It's also like a form of respiration or circulation.
TED2020 v1

Das sieht wie eine Art chemischer Geburt aus.
Now, this looks like a chemical kind of birth.
TED2013 v1.1

Drittens funktionierte die Stasi wie eine Art Generalstaatsanwaltschaft.
Thirdly, the Stasi worked as a kind of public prosecutor.
TED2020 v1

Viele Franzosen empfinden diese Wahl wie eine Art nicht enden wollende Reality-TV-Show.
Many French have perceived this election as a kind of eternal reality-television show.
News-Commentary v14

Viele Jugendliche betrachten Politik wie eine Art Computerspiel.
Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
News-Commentary v14

Sieht aus wie eine Art Schrift.
Looks like some sort of writing.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie eine Art Zuhause.
It's like home to me.
OpenSubtitles v2018

Es klingt wie eine Art "Elixier der Jugend".
It implies that it's some sort of "fountain of youth" drug.
OpenSubtitles v2018

Es wäre wie eine Art Flitterwochen.
It'd be sort of like a honeymoon.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wie eine Art Königin.
She's sort of like a queen.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Art Talisman.
Looks like some kind of talisman.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so was wie eine Art Ahnengeist.
She's like some kind of ancestral spirit.
OpenSubtitles v2018

Die sind wie eine Art Baseballschläger...
They're kind of like baseball bats...
OpenSubtitles v2018

Das ehrlich schien wie eine Art von Sicherheitsrisiko.
Which honestly seemed like kind of a safety hazard.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine Art Staubsauger.
It's kind of like a vacuum.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie eine Art Mikrokosmos.
It's actually a really good microcosm of what will happen later on in life.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Art von Alcanivorax-Bakterien.
Looks like a type of Alcanivorax bacteria.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Art Stammeswappen.
Must be some kind of tribal crest or something.
OpenSubtitles v2018

Zumindest sieht es wie eine Art luftgestützte Scheibe aus.
Well it sure looks like a An airborne disc of some kind.
OpenSubtitles v2018

Die Anderen befallen echte Menschen wie eine Art Parasit.
The Others infest real humans like some sort of parasite.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Art Juwel.
It looks like some sort ofjewel.
OpenSubtitles v2018

Wie es war eine Art von paul.
Like it was some kind of Paul.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zimmer sieht aus wie eine Art Schrein.
This place looks like some kind of shrine. UNABOMBER...
OpenSubtitles v2018

Du solltest nicht, wie eine Art Einsiedler eingesperrt sein.
You shouldn't be cooped up here like some kind of recluse.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie eine Art Gedicht.
Looks like some sort of poetry.
OpenSubtitles v2018