Translation of "Stehen vor der herausforderung" in English
Wir
stehen
nun
vor
der
Herausforderung
der
Umsetzung.
We
now
face
the
challenge
of
implementation.
Europarl v8
Und
jetzt
stehen
wir
vor
der
wirklichen
Herausforderung.
Now
comes
the
real
challenge.
Europarl v8
Wir
stehen
vor
der
größten
Herausforderung
in
der
Geschichte
der
Europäischen
Union.
We
are
facing
the
biggest
challenge
in
the
history
of
our
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stehen
vor
der
Herausforderung
einer
älter
werdenden
Bevölkerung.
Member
States
are
facing
the
challenge
of
population
ageing
which
is
putting
a
signicant
strain
on
current
pension
systems.
EUbookshop v2
Die
europäischen
Industrien
stehen
heute
vor
der
Herausforderung
des
internationalen
Wettbewerbs.
Europe's
industries
now
face
the
challenge
of
international
competition.
OpenSubtitles v2018
In
Darfur
beispielsweise
stehen
wir
weiterhin
vor
der
Herausforderung,
Einsatztermine
einzuhalten.
In
Darfur,
for
example,
we
face
a
continuing
challenge
in
meeting
deployment
deadlines.
News-Commentary v14
Firmen
stehen
zunehmend
vor
der
Herausforderung,
ihr
Gewinnstreben
mit
sozial-…
Companies
are
increasing
their
efforts
to
align
their
financial
goals…
CCAligned v1
Sie
stehen
vor
der
Herausforderung,
ihren
"Leiterpark"
entsprechend
anzupassen.
Companies
therefore
face
the
challenge
of
updating
their
"fleet"
of
ladders.gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
vor
der
Herausforderung,
Ihr
Unternehmen
an
die
nächste
Generation
weiterzugeben.
You
are
facing
the
challenge
of
handing
your
business
over
to
the
next
generation.
CCAligned v1
Unternehmen
heute
stehen
vor
der
großen
Herausforderung
Transparenz
innerhalb
ihres
Unternehmens
zu
schaffen.
Organizations
today
are
faced
with
an
increasing
demand
for
enterprise
transparency.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
stehen
vor
der
Herausforderung,
einen
geeigneten
Nachfolger...
Many
companies
face
the
challenge
to
find
a
suitable
successor
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie
vor
der
Herausforderung
zu
professionalisieren?
Are
you
facing
a
challenge
to
professionalize?
ParaCrawl v7.1
Krankenhäuser
und
Pflegeeinrichtungen
stehen
vor
der
Herausforderung,
sich
diesen
Veränderungen
anzupassen.
Hospitals
and
nursing
homes
face
the
challenge
of
adapting
to
these
changes.
ParaCrawl v7.1
Solange
wir
aber
in
dieser
Zeit
leben,
stehen
wir
vor
der
Herausforderung.
As
long
as
we
are
in
time,
the
challenge
confronts
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Helden
von
Steinstadt
stehen
erneut
vor
der
Herausforderung
ihre
Heimatstadt
zu
retten.
The
heroes
of
Steinstadt
are
again
faced
with
the
challenge
of
saving
their
hometown.
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie
vor
der
Herausforderung,
ein
Embedded
Vision
System
zu
entwickeln?
Are
you
facing
the
challenge
of
developing
an
embedded
vision
system?
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionsfirmen
stehen
vor
der
Herausforderung,
qualitativ
hochwertige
Produkte
mit...
Manufacturing
companies
face
the
challenge
of
delivering
high
quality
products...
CCAligned v1
Sie
stehen
vor
der
Herausforderung,
einen
Vertrieb
aufzubauen...
Are
you
facing
the
challenge
of
developing
a
sales
department...
CCAligned v1
Viele
Reedereien
stehen
vor
der
großen
Herausforderung
einen
verlässlichen
Ausrüster
zu
finden,
Many
shipping
companies
are
facing
the
great
challenge
of
finding
a
reliable
supplier,
CCAligned v1
Wir
stehen
jetzt
vor
der
größten
Herausforderung
seit
dem
Ende
des
Kalten
Krieges.
We
are
now
facing
the
greatest
challenge
since
the
end
of
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
Anwendungsarchitekten
stehen
oft
vor
der
Herausforderung,
scheinbar
widersprüchliche
Leistungsanforderungen
erfüllen
zu
müssen:
Application
architects
are
often
challenged
by
the
need
to
meet
seemingly
conflicting
performance
requirements:
CCAligned v1
Nun
stehen
wir
vor
der
Herausforderung,
unsere
Schule
zu
bauen.
We
now
have
the
challenge
to
start
building
our
schools.
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie
vor
der
Herausforderung,
den
CO2-Fußabdruck
Ihres
Unternehmens
zu
reduzieren?
Have
you
been
faced
with
the
challenge
to
reduce
your
organisation's
carbon
footprint?
ParaCrawl v7.1
Stehen
Sie
vor
der
Herausforderung
einer
Migration
von
SAP
WM
auf
SAP
EWM?
ARE
YOU
FACING
THE
CHALLANGE
OF
MIGRATION
FROM
SAP
WM
TO
SAP
EWM?
ParaCrawl v7.1
Hier
stehen
wir
vor
der
Herausforderung,
diese
zu
gekoppelten
Simulationen
zu
integrieren
.
Here
we
are
facing
the
challenge
of
integrating
these
to
form
coupled
simulations
.
ParaCrawl v7.1
Steuerungshersteller
stehen
vor
der
Herausforderung,
Funktionalität
und
Leistungsfähigkeit
ihrer
Steuerungen
stetig
voranzutreiben.
Control
manufacturers
face
the
challenge
of
constantly
developping
functionality
and
efficiency
of
their
controls.
ParaCrawl v7.1
Städte
und
Gemeinden
stehen
vor
der
Herausforderung,
diesen
Veränderungen
gerecht
zu
werden.
Towns
and
municipalities
face
the
challenge
of
meeting
these
challenges.
ParaCrawl v7.1