Translation of "Vor der herausforderung" in English
Wir
stehen
nun
vor
der
Herausforderung
der
Umsetzung.
We
now
face
the
challenge
of
implementation.
Europarl v8
Und
jetzt
stehen
wir
vor
der
wirklichen
Herausforderung.
Now
comes
the
real
challenge.
Europarl v8
Er
stand
vor
der
großen
Herausforderung,
die
Koordinierungsmaßnahmen
zu
straffen.
He
has
had
a
very
challenging
task
to
streamline
the
measures
of
coordination.
Europarl v8
Zunächst
steht
er
vor
der
Herausforderung,
seine
eigene
Partei
zu
reformieren.
First,
he
faces
the
challenge
of
reforming
his
own
party.
News-Commentary v14
Die
vor
der
EU
liegende
Herausforderung
ist
gewaltig.
The
challenge
ahead
for
the
EU
is
daunting.
News-Commentary v14
Vor
der
größten
Herausforderung
stehen
Ökonomien
mit
oligarchischem
Kapitalismus.
The
hardest
challenge
will
be
for
economies
mired
in
oligarchic
capitalism
to
accomplish
a
similar
transition.
News-Commentary v14
Der
Tourismus
steht
jedoch
auch
vor
der
Herausforderung
der
nachhaltigen
Entwicklung.
However,
tourism
also
confronts
the
challenge
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Deshalb
steht
die
EU
vor
der
Herausforderung,
eine
umsetzungsorientierte
Strategie
zu
entwickeln.
The
EU
is
thus
faced
with
the
challenge
of
developing
an
implementation-orientated
strategy.
TildeMODEL v2018
Deshalb
steht
die
EU
vor
der
Herausforderung,
eine
umsetzungsorientierte
Strategie
zu
entwickeln.
The
EU
is
thus
faced
with
the
challenge
of
developing
an
implementation-orientated
strategy.
TildeMODEL v2018
Wir
stehen
vor
der
größten
Herausforderung
in
der
Geschichte
der
Europäischen
Union.
We
are
facing
the
biggest
challenge
in
the
history
of
our
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Branche
steht
vielleicht
vor
der
groessten
Herausforderung
in
ihrer
Geschichte.
The
industry
is
possibly
facing
the
biggest
challenge
in
its
history.
TildeMODEL v2018
Schließlich
steht
Europa
vor
der
großen
Herausforderung
des
Wohlstands.
And
it
was
clear
that
only
the
European
dimension
would
enable
them
to
meet
those
challenges.
EUbookshop v2
Natürlich
stünden
wir
auch
vor
der
Herausforderung
von
Riel
Miller.
Obviously,
we
also
have
the
challenge
set
by
Riel
Miller.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
stehen
vor
der
Herausforderung
einer
älter
werdenden
Bevölkerung.
Member
States
are
facing
the
challenge
of
population
ageing
which
is
putting
a
signicant
strain
on
current
pension
systems.
EUbookshop v2
Die
europäischen
Industrien
stehen
heute
vor
der
Herausforderung
des
internationalen
Wettbewerbs.
Europe's
industries
now
face
the
challenge
of
international
competition.
OpenSubtitles v2018
Charles
steht
vor
der
Herausforderung
seines
Lebens.
Charles
is
in
for
the
challenge
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
In
Darfur
beispielsweise
stehen
wir
weiterhin
vor
der
Herausforderung,
Einsatztermine
einzuhalten.
In
Darfur,
for
example,
we
face
a
continuing
challenge
in
meeting
deployment
deadlines.
News-Commentary v14
Ein
europäischer
Anbieter
von
Online-Bezahllösungen
stand
vor
der
Herausforderung
eines
konstant
wachsenden
E-Geld-Volumens...
A
European
provider
of
online
payments
solutions
was
faced
with
the
challenge
of
a
constantly
growing
volume
of
e-money...
CCAligned v1
Firmen
stehen
zunehmend
vor
der
Herausforderung,
ihr
Gewinnstreben
mit
sozial-…
Companies
are
increasing
their
efforts
to
align
their
financial
goals…
CCAligned v1
Sie
stehen
vor
der
Herausforderung,
ihren
"Leiterpark"
entsprechend
anzupassen.
Companies
therefore
face
the
challenge
of
updating
their
"fleet"
of
ladders.gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Eine
Führungskraft
steht
vor
der
Herausforderung,
einen
Change-Prozess
zu
managen?
A
manager
faces
the
challenge
of
managing
a
Change
process?
CCAligned v1
Sie
stehen
vor
der
Herausforderung,
Ihr
Unternehmen
an
die
nächste
Generation
weiterzugeben.
You
are
facing
the
challenge
of
handing
your
business
over
to
the
next
generation.
CCAligned v1
Die
Planer
standen
vor
der
Herausforderung,
auf
begrenztem
Raum
arbeiten
zu
müssen.
The
designers
faced
the
challenge
of
having
limited
space
to
work
with.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Regierung
steht
vor
der
gleichen
Herausforderung
wie
viele
andere
G20-Länder.
The
US
administration
is
facing
the
same
challenge
as
many
other
G20
countries.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
heute
stehen
vor
der
großen
Herausforderung
Transparenz
innerhalb
ihres
Unternehmens
zu
schaffen.
Organizations
today
are
faced
with
an
increasing
demand
for
enterprise
transparency.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
stehen
vor
der
Herausforderung,
einen
geeigneten
Nachfolger...
Many
companies
face
the
challenge
to
find
a
suitable
successor
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
diesem
Grund
stehen
immer
mehr
Menschen
vor
der
Herausforderung
abzuspecken.
This
is
another
reason
why
more
and
more
people
are
faced
with
the
challenge
of
losing
weight.
ParaCrawl v7.1