Translation of "Steckt in schwierigkeiten" in English
Oooh,
jemand
steckt
in
Schwierigkeiten!
Oooh,
somebody's
in
trouble!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
es
nicht
zugeben,
doch
er
steckt
in
ernsten
Schwierigkeiten.
Tom
won't
admit
it,
but
he's
in
big
trouble.
Tatoeba v2021-03-10
Der
IStGHJ
steckt
auch
in
Schwierigkeiten.
The
ICTY
is
also
in
trouble.
News-Commentary v14
Dh,
er
steckt
wohl
in
richtigen
Schwierigkeiten!
Oh,
our
little
boy
really
got
himself
into
trouble!
OpenSubtitles v2018
Mary
steckt
in
Schwierigkeiten
und
ich
weiß,
du
kannst
mir
helfen.
Your
sister
may
be
in
trouble.
You're
man
enough
for
what
I'm
asking
you
to
do.
OpenSubtitles v2018
Guellen
steckt
in
Schwierigkeiten
und
braucht
Geld.
Guellen
is
in
trouble,
Guellen
needs
money.
OpenSubtitles v2018
Jeannie,
dein
Meister
steckt
in
Schwierigkeiten.
Jeannie,
your
master's
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Und
Mike
ist
unser
Freund
und
er
steckt
in
Schwierigkeiten.
And
Mike
is
our
friend
and
he's
in
terrible
trouble.
OpenSubtitles v2018
Seine
Freundin
steckt
in
großen
Schwierigkeiten.
His
lady
friend
is
in
plenty
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ein
wirklich
guter
Kerl,
aber
er
steckt
immer
in
Schwierigkeiten.
A
very
okay
guy
who's
always
in
trouble.
You
made
the
touchdowns
and
he
made
the
fumbles.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Reich
steckt
in
Schwierigkeiten.
The
whole
Empire
is
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Eine
enge
Freundin
von
mir
steckt
in
Schwierigkeiten.
I
have
a
very
dear
friend
who's
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Bubber
steckt
in
Schwierigkeiten,
Jake,
nicht
du.
It's
Bubber
who
is
in
trouble,
Jake,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
steckt
in
Schwierigkeiten
und
braucht
unsere
Hilfe.
He
said
he's
in
trouble
and
he
needs
our
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
steckt
in
Schwierigkeiten
und
es
ist
meine
Schuld.
She's
in
trouble
and
it's
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
steckt
in
Schwierigkeiten
und
braucht
Hilfe.
This
town
is
in
trouble.
It
needs
help.
OpenSubtitles v2018
Dein
kleiner
Freund
steckt
in
großen
Schwierigkeiten,
Allen.
Your
little
friend's
in
big
trouble,
Allen.
OpenSubtitles v2018
Hört
zu,
Berto
steckt
in
Schwierigkeiten.
Listen,
Berto's
in
a
little
bit
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachte,
ihr
beide
steckt
in
Schwierigkeiten.
Thought
you
guys
were
in
trouble.
The
paradox.
OpenSubtitles v2018
Sie
steckt
in
Schwierigkeiten
und
ich
kann
dich
bezahlen.
She's
in
trouble,
and
I
can
pay
you.
OpenSubtitles v2018
Harper
steckt
noch
immer
in
Schwierigkeiten
und
ihr
Kifferfreund
ist
wahrscheinlich
tot.
Harper's
still
in
trouble
and
her
stoner
boyfriend's
probably
dead.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
alle
wissen,
die
Pottersglen-Töpferei
steckt
in
leichten
Schwierigkeiten.
As
you
know,
Pottersglen
Pottery
is
in
a
bit
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Seeley
Booth
noch
lebt,
dann
steckt
er
in
Schwierigkeiten.
If
Seeley
Booth's
isn't
dead,
he's
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Monkey,
er
steckt
wohl
in
Schwierigkeiten.
Monkey,
I
think
he's
in
trouble!
OpenSubtitles v2018
Tauch
wieder
nach
unten,
er
steckt
in
Schwierigkeiten.
Get
back
down
there!
He's
in
trouble!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
steckt
in
Schwierigkeiten.
I
think
he's
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Carlos
steckt
nicht
in
Schwierigkeiten,
er
muss
nur
mit
ihm
reden.
Carlos
isn't
in
trouble.
He
just
needs
to
talk
to
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Familie
steckt
in
Schwierigkeiten
und
meine
auch.
Your
family
is
in
trouble
and
so
is
mine.
OpenSubtitles v2018
Er
steckt
in
Schwierigkeiten,
oder?
He's
in
trouble,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018