Translation of "Steckt in schwierigkeiten" in English

Oooh, jemand steckt in Schwierigkeiten!
Oooh, somebody's in trouble!
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Der IStGHJ steckt auch in Schwierigkeiten.
The ICTY is also in trouble.
News-Commentary v14

Dh, er steckt wohl in richtigen Schwierigkeiten!
Oh, our little boy really got himself into trouble!
OpenSubtitles v2018

Mary steckt in Schwierigkeiten und ich weiß, du kannst mir helfen.
Your sister may be in trouble. You're man enough for what I'm asking you to do.
OpenSubtitles v2018

Guellen steckt in Schwierigkeiten und braucht Geld.
Guellen is in trouble, Guellen needs money.
OpenSubtitles v2018

Jeannie, dein Meister steckt in Schwierigkeiten.
Jeannie, your master's in trouble.
OpenSubtitles v2018

Und Mike ist unser Freund und er steckt in Schwierigkeiten.
And Mike is our friend and he's in terrible trouble.
OpenSubtitles v2018

Seine Freundin steckt in großen Schwierigkeiten.
His lady friend is in plenty of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ein wirklich guter Kerl, aber er steckt immer in Schwierigkeiten.
A very okay guy who's always in trouble. You made the touchdowns and he made the fumbles.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Reich steckt in Schwierigkeiten.
The whole Empire is in trouble.
OpenSubtitles v2018

Eine enge Freundin von mir steckt in Schwierigkeiten.
I have a very dear friend who's in trouble.
OpenSubtitles v2018

Bubber steckt in Schwierigkeiten, Jake, nicht du.
It's Bubber who is in trouble, Jake, not you.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er steckt in Schwierigkeiten und braucht unsere Hilfe.
He said he's in trouble and he needs our help.
OpenSubtitles v2018

Sie steckt in Schwierigkeiten und es ist meine Schuld.
She's in trouble and it's my fault.
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt steckt in Schwierigkeiten und braucht Hilfe.
This town is in trouble. It needs help.
OpenSubtitles v2018

Dein kleiner Freund steckt in großen Schwierigkeiten, Allen.
Your little friend's in big trouble, Allen.
OpenSubtitles v2018

Hört zu, Berto steckt in Schwierigkeiten.
Listen, Berto's in a little bit of trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie dachte, ihr beide steckt in Schwierigkeiten.
Thought you guys were in trouble. The paradox.
OpenSubtitles v2018

Sie steckt in Schwierigkeiten und ich kann dich bezahlen.
She's in trouble, and I can pay you.
OpenSubtitles v2018

Harper steckt noch immer in Schwierigkeiten und ihr Kifferfreund ist wahrscheinlich tot.
Harper's still in trouble and her stoner boyfriend's probably dead.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie alle wissen, die Pottersglen-Töpferei steckt in leichten Schwierigkeiten.
As you know, Pottersglen Pottery is in a bit of trouble.
OpenSubtitles v2018

Wenn Seeley Booth noch lebt, dann steckt er in Schwierigkeiten.
If Seeley Booth's isn't dead, he's in trouble.
OpenSubtitles v2018

Monkey, er steckt wohl in Schwierigkeiten.
Monkey, I think he's in trouble!
OpenSubtitles v2018

Tauch wieder nach unten, er steckt in Schwierigkeiten.
Get back down there! He's in trouble!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er steckt in Schwierigkeiten.
I think he's in trouble.
OpenSubtitles v2018

Carlos steckt nicht in Schwierigkeiten, er muss nur mit ihm reden.
Carlos isn't in trouble. He just needs to talk to my brother.
OpenSubtitles v2018

Ihre Familie steckt in Schwierigkeiten und meine auch.
Your family is in trouble and so is mine.
OpenSubtitles v2018

Er steckt in Schwierigkeiten, oder?
He's in trouble, isn't he?
OpenSubtitles v2018