Translation of "Verursacht schwierigkeiten" in English

Zahlungsverzug verursacht ständig Schwierigkeiten auf den Binnenmärkten und bei grenzüberschreitendem Wirtschaftsverkehr.
Late payment frequently causes difficulties both on the internal market and in cross-border trade.
Europarl v8

Ein Mitgliedstaat verursacht jedoch Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Telekommunikationsgeräten.
One Member State, however, poses problems related to telecommunication applications.
EUbookshop v2

Die mangelnde Umsetzung des EU-Rechts-hilfeübereinkommens von 2000 verursacht einige Schwierigkeiten.
Currently, there is no uniform European approach to criminal investigations and prosecutions of VAT fraud cases.
EUbookshop v2

Die Verwendung von Hilfsstoffen verursacht Schwierigkeiten bei der Reindarstellung des Endproduktes.
The use of auxiliaries creates difficulties in the preparation of the end product in pure film.
EuroPat v2

Die Behandlung Deutschlands nach der Vereinigung verursacht weiterhin einige Schwierigkeiten.
The treatment of Germany following unification continues to present some problems.
EUbookshop v2

Bisher hat dies keine Schwierigkeiten verursacht.
Also in respect of refugees and immigrants, the Member States have a common problem.
EUbookshop v2

Es hat sich jedoch herausgestellt, daß diese Lösung unüberwindbare Schwierigkeiten verursacht.
However, it has become apparent that this solution raises insurmountable difficulties.
EUbookshop v2

Der Konflikt zwischen diesen beiden Teilen verursacht alle Schwierigkeiten in der Sadhana.
It is the conflict between these two that makes all the difficulty of the sadhana.
ParaCrawl v7.1

Schnell Ejakulation wird nur selten von einer strukturellen oder vielleicht körperliche Schwierigkeiten verursacht.
Quick ejaculation is rarely caused by any structural or maybe physical difficulty.
ParaCrawl v7.1

Aber... es verursacht trotzdem große Schwierigkeiten.
But... that causes a lot of difficulties.
ParaCrawl v7.1

Es verursacht keine größeren Schwierigkeiten bei der Trocknung und keine zusätzlichen Zerkleinerung erfordern.
It does not cause major difficulties when drying and will not require additional crushing.
ParaCrawl v7.1

Früh im Spiel sieht es ziemlich lächerlich und verursacht keine Schwierigkeiten.
Early in the game it looks pretty ridiculous and does not cause any difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die Entzündung der Atemwege verursacht Schwierigkeiten beim Atmen.
The inflammation of the airways causes difficulty breathing.
ParaCrawl v7.1

Das Einbringen eines typischen banknotenartigen Sicherheitsfadens in eine Datenträgerkarte verursacht allerdings technische Schwierigkeiten.
Incorporating a typical bank-note-like security thread into a data carrier card causes technical difficulties, however.
EuroPat v2

Er verursacht erhebliche Schwierigkeiten im täglichen Leben zahlreicher Personen und Familien.
It causes considerable difficulties in the daily lives of many people and families.
ParaCrawl v7.1

Diese Tradition verursacht auch Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt.
This tradition is also causing difficulties on the labour-market.
ParaCrawl v7.1

Für die Behandlung von unkomplizierten Formen von Eisenmangelanämie bei Kindern verursacht keine Schwierigkeiten.
For treatment of uncomplicated forms of iron deficiency anemia in children does not cause any difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die Glühlampen werden dadurch sehr zerbrechlich, was insbesondere bei der Herstellung Schwierigkeiten verursacht.
This would result in light bulbs becoming very fragile, which would be a problem, particularly during manufacture.
Europarl v8

Verursacht werden diese Schwierigkeiten durch Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität von Ar­beitnehmern im Binnenmarkt.
These difficulties derive from obstacles to the cross-border mobility of workers within the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Dieses führt zu einer unerwünschten Sedimentation des Grobanteils und verursacht daher Schwierigkeiten beim Verarbeiten.
This leads to an undesirable sedimentation of the coarse proportion and therefore causes difficulties in processing.
EuroPat v2

Die bekannten Härtungsmittel haben dabei aber entweder neue Schwierigkeiten verursacht oder sich einfach als ungeeignet erwiesen.
However, the known hardeners have either given rise to new difficulties or have simply proved to be unsuitable.
EuroPat v2