Translation of "In schwierigkeiten kommen" in English

Sie wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.
She didn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Er wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.
He didn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Er will nicht in Schwierigkeiten kommen.
He doesn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Sie will nicht in Schwierigkeiten kommen.
She doesn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte nicht in Schwierigkeiten kommen.
Tom didn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will nicht in Schwierigkeiten kommen.
Tom doesn't want to get in trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir in irgendwelche Schwierigkeiten kommen, werde ich dich kontaktieren.
If we run into any problems, I'll contact you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, in Schwierigkeiten zu kommen.
I spent my whole life getting into trouble.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht in Schwierigkeiten kommen.
Look, you're not gonna get in trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht dass sie in Schwierigkeiten kommen.
I don't think they're gonna get into any trouble.
OpenSubtitles v2018

Als würden wir im Einsatzgebiet in Schwierigkeiten kommen.
Like we're gonna get in trouble out in the field.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte in echte Schwierigkeiten kommen.
I could get in real trouble.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich mit meinem inneren Schweinehund in Schwierigkeiten kommen.
I would, but that might get in the way of my lying-around time.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie in Schwierigkeiten kommen, lässt du es mich wissen?
If they do run into any trouble, you'll let me know?
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter könnte in Schwierigkeiten kommen.
My daughter could get into trouble.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich bei einem Deckspaziergang in Schwierigkeiten kommen?
Well, how can I get in any trouble walking around the deck?
OpenSubtitles v2018

Selbst verständlich ist uns bewußt, daß einige Mitgliedsländer in Schwierigkeiten kommen können.
And, if we do not have any appropriations in November and December, we cannot make payments to them.
EUbookshop v2

Ich hatte schon mehrfach das Pech, im Ausland in Schwierigkeiten zu kommen.
Unfortunately there is no sign of a rapid start to the procedure.
EUbookshop v2

Aber wenn ich zögern würde, würde ich in Schwierigkeiten kommen.
But if I would hesitate, I would get in trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in Schwierigkeiten kommen!
I don't want to get in trouble! Come on, we got to get out of here! Come on!
OpenSubtitles v2018

Du könntest in ernste Schwierigkeiten kommen, Mer.
You could get into real trouble here, Mer.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Du wirst in Schwierigkeiten kommen, Georgie.
YEAH, YOU'RE GONNA GET IN TROUB, GEORGIE.
OpenSubtitles v2018

Wir werden in Schwierigkeiten kommen, Captain.
We'll be in trouble, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir unzählige Mal egesagt, dass wir in Schwierigkeiten kommen!
I've told you countless times that you'll get in trouble!
OpenSubtitles v2018

Sollte Nick in Schwierigkeiten kommen, das Wort "frindle" zu erstellen?
Should Nick get in trouble for creating the word "frindle"?
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Verantwortung, wenn Sie in Schwierigkeiten kommen.
We don't take any responsibility if you get in trouble.
ParaCrawl v7.1

Wie oft kann ich noch in Schwierigkeiten mit euch kommen,
How many times can I Get in trouble with you;
ParaCrawl v7.1

Wie konnte so eine große Zahl von Menschen in solche Schwierigkeiten kommen?
How could such a big number of human beings get into trouble of this kind?
ParaCrawl v7.1