Translation of "Auftretende schwierigkeiten" in English

Beispielsweise sind auftretende Wärmeabfuhrprobleme ohne Schwierigkeiten durch externe Kühlaggregate lösbar.
Heat dissipation problems, for example, can be solved without difficulty by external coolers.
EuroPat v2

Weitere Informationen über möglicherweise auftretende Schwierigkeiten finden Sie in unserem Leitfaden überNachrichten von den Banken.
For further details of the issues which may occur see our guide tomessages from the banks.
ParaCrawl v7.1

In Gesprächen versuchen wir, die Situation und möglicherweise auftretende Schwierigkeiten mit Ihnen gemeinsam zu erfassen.
In direct conversations with you, we try to sum up the situation and to identify possible difficulties that could arise.
ParaCrawl v7.1

Ich bin allerdings der Ansicht, dass das Abkommen zunächst provisorisch in Kraft treten sollte, so dass eventuell in der Praxis und der Umsetzung auftretende Schwierigkeiten identifiziert und beseitigt werden können, bevor es endgültig in Kraft tritt.
I believe, however, that the agreement should be applied provisionally at first, so that we can identify any practical and implementation difficulties and remove them before proceeding to final approval.
Europarl v8

Eine wirtschaftliche Haushaltsführung setzt voraus, dass beim Betrieb eines gemeinschaftlichen Referenzlaboratoriums wiederholt auftretende Schwierigkeiten bei der Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an dieses Laboratorium berücksichtigt werden, das im Lauf des Jahres zur Überprüfung der Einhaltung der in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Bedingungen über Aufgaben, Pflichten und Beihilfefähigkeit einem Audit unterzogen werden sollte.
Sound financial management requires that recurring difficulties which have occurred in the operation of one Community reference laboratory be taken into account when providing the Community financial aid to that laboratory, which should be audited in the course of the year to further verify compliance with the functions, duties and eligibility conditions laid down by Community rules.
DGT v2019

Schwere Nebenwirkungen Informieren Sie umgehend Ihren Arzt, wenn Sie eine der folgenden schweren Nebenwirkungen bei sich feststellen: - Allergische Reaktionen, die die Symptome Ausschlag, Quaddeln, Anschwellen der Lippen, der Zunge oder des Gesichts sowie plötzlich auftretende Schwierigkeiten beim Atmen einschließen können.
Tell your doctor immediately, if you notice any of the following serious side effects: - allergic reactions which might include symptoms of rash, hives, swelling of lips, tongue or face or sudden difficulty breathing.
ELRC_2682 v1

Sie unterrichtet den Rat über etwaige dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem diese Finanzierungsvereinbarungen geschlossen werden.
It shall inform the Council of any difficulties in that process and of the date of conclusion of those financing agreements.
DGT v2019

Sie unterrichtet den Rat über etwaige dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem das Finanzierungsabkommen geschlossen wird.
The financing agreement shall stipulate that the IAEA is to ensure visibility of the Union's contribution, appropriate to its size.
DGT v2019

Sie unterrichtet den Rat über etwaige dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem diese Finanzierungsvereinbarung geschlossen wird.
The financing agreement shall stipulate that the OPCW is to ensure visibility of the Union's contribution, appropriate to its size.
DGT v2019

Sie unterrichtet den Rat über etwa dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem diese Finanzierungsvereinbarung geschlossen wird.
The financing agreement shall stipulate that the OPCW is to ensure visibility of the Union's contribution, appropriate to its size.
DGT v2019

Sie unterrichtet den Rat über etwaige dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem die Finanzierungsvereinbarung geschlossen wird.
It shall inform the Council of any difficulties in that process and of the date of conclusion of the financing agreement.
DGT v2019

Plötzlich auftretende, unvorhersehbare gravierende Schwierigkeiten von außergewöhnlicher Tragweite im humanitären, wirtschaftlichen oder sozialen Bereich aufgrund von Naturkatastrophen, von Menschen hervorgerufenen Krisen wie Kriegen oder sonstigen Konflikten, Nachkonfliktsituationen, Gefahren für die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte oder die Grundfreiheiten oder aufgrund von außergewöhnlichen Umständen mit ähnlichen Auswirkungen in einem Land oder einer Region können die Durchführung einer Ad-hoc-Überprüfung rechtfertigen.
The occurrence of sudden and unforeseeable serious humanitarian, economic and social difficulties of an exceptional nature resulting from natural disasters, man-made crises such as wars and other conflicts, post-conflict situations, threats to democracy, the rule of law, human rights or fundamental freedoms or extraordinary circumstances within a country or within a region that have comparable effects, may be considered as cases justifying the conducting of an ad hoc review.
DGT v2019

Sie unterrichtet den Rat über etwaige dabei auftretende Schwierigkeiten und teilt ihm den Zeitpunkt mit, zu dem die Vereinbarung geschlossen wird.
It shall inform the Council of any difficulties in that process and of the date of conclusion of the agreement.
DGT v2019

Die Wahlbehörden haben auch bewiesen, dass sie in der Lage sind, rasch auf im Verlauf des Wahlprozesses auftretende Schwierigkeiten zu reagieren.
The electoral authorities have proven their ability to swiftly respond to difficulties that have arisen during the electoral process.
TildeMODEL v2018

Der Exekutivausschuß beauftragt den Vorsitz, ab dem 1. Januar 1995 die Arbeiten dieser Follow-up-Struktur vorzubereiten und insbesondere darauf zu achten, daß die Arbeitsgruppen auftretende Schwierigkeiten aufzeigen und schnell Lo¨sungen erarbeiten.
The Executive Committee instructs the Presidency as of 1 January 1995 to prepare the work of this follow-up structure and to ensure particularly that the working groups identify any difficulties and rapidly devise solutions.
EUbookshop v2

Sobald jedoch ein Speicherfehler auftritt, wird die Parallelarbeit beendet, um bei der Fehlerbehandlung gegebenenfalls auftretende unüberwindbare Schwierigkeiten zu vermeiden.
However as soon as a memory error occurs, the parallel operation is ended in order to avoid insurmountable difficulties which may occur in the case of the error treatment.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich auf dem Übertragungsweg auftretende Fehler ohne Schwierigkeiten lokalisieren und die Teilleitungen 23, 24 haben jeweils dieselbe Länge.
Thereby, faults occurring on the transmission path can be localized without difficulty and the line sections 23 and 24 always have the same length.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Gründe für auftretende Schwierigkeiten: Stoff-­Fasern bilden schon in Suspensionen von niedriger Konsistenz einen verhältnismäßig stabilen Netzverband.
There are various reasons for difficulties arising: pulp fibers form a comparatively stable reticulation even in suspensions of low consistency.
EuroPat v2