Translation of "Unerwartete schwierigkeiten" in English

Wir hatten ein paar unerwartete Schwierigkeiten.
We had some unforeseen difficulties.
OpenSubtitles v2018

Etliche Ihrer Jungs haben ein paar unerwartete Schwierigkeiten.
A lot of you guys are having unforeseen difficulties.
OpenSubtitles v2018

Die unerwartete Ausgangssperre bereitet Schwierigkeiten, es unbemerkt zu erreichen.
Unexpected curfew presents difficulty in reaching it unnoticed.
OpenSubtitles v2018

Reggie, dein Vater hat unerwartete Schwierigkeiten.
Reggie, your father has an unexpected conflict.
OpenSubtitles v2018

Gelegentlich kommt es vor, dass der Ausbau der Rotorpole unerwartete Schwierigkeiten bereitet.
It occasionally happens that the removal of the rotor pole presents unexpected difficulties.
EuroPat v2

Stößt das Montageteam auf unerwartete Schwierigkeiten oder fehlt ein Teil Ihrer Bestellung?
Our assembly team encounters an unexpected difficulty or a part of your order is missing?
ParaCrawl v7.1

Gab es unerwartete Schwierigkeiten, Herausforderungen oder Erkenntnisse für das nächste Jahr?
Any unexpected challenges or takeaways for next year?
ParaCrawl v7.1

Aber hier zeigen sich unerwartete Schwierigkeiten.
But unexpected difficulties make their appearances.
ParaCrawl v7.1

Sollten unerwartete Schwierigkeiten bei der Visaerteilung auftreten, helfen wir Ihnen gerne.
Should any unexpected difficulties arise for the granting of your visa, we will gladly help you.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreichem Abschluss der Nullserieproduktion traten vor Beginn des Auflagendrucks unerwartete Schwierigkeiten bei einem Zulieferer auf.
Following the successful completion of the pilot production series, unexpected problems arose at a supplier before the start of the production run.
ParaCrawl v7.1

Seit 1979 hat die CELF erhebliche, aber nicht unerwartete finanzielle Schwierigkeiten, da die beiden Unternehmen, die diese Tätigkeit zuvor verwaltet hatten, es vorzogen, sich aus einem für nicht rentabel erachteten Markt zurückzuziehen.
From 1979, CELF encountered substantial financial difficulties, which were expected however, since the two companies which previously administered the activity had preferred to withdraw from a market they considered unprofitable.
DGT v2019

Daher sind in den Häfen der Gemeinschaft beträchtliche Warenmengen blockiert, was für die Abwicklung der normalen Handelsgeschäfte unerwartete Schwierigkeiten bedeutet.
As a consequence, a considerable amount of goods are blocked at the Community ports which creates unexpected difficulties for the normal conduct of trade.
DGT v2019

Durch unerwartete Schwierigkeiten mit der Bausubstanz stiegen die Baukosten letztlich aber auf fast 25 Millionen DM und auch diese Mehrkosten wurden allein durch Spender aufgebracht, die die Bemühungen des Kunstvereins und des Kuratoriums um die Erneuerung stützen und honorieren wollten.
Due to unexpected difficulties with the building, construction costs rose to almost 25 million DM, and these additional costs were raised solely by donors who wanted to support the efforts of the Art Society and the Board of Trustees.
Wikipedia v1.0

Der sozioökonomische Nutzen der Vorhaben war beträchtlich, doch ist ihre Verwirklichung teilweise auf unerwartete Schwierigkeiten gestoßen.
The projects generated considerable socio-economic benefits but implementation was sometimes hindered by unexpected difficulties.
TildeMODEL v2018

Es empfiehlt sich, im rechtlichen Rahmen genügend Spielraum vorzusehen, um auf unerwartete Schwierigkeiten mit dem zentralen System oder mit einem oder mehreren nationalen Systemen während der Migration reagieren zu können.
It is desirable for the legal framework to provide for the necessary flexibility to respond to unexpected difficulties which the central system or one or several national systems could face during the migration process.
DGT v2019

Ferner könnten technische Entwicklungen zu einer weiteren Verschärfung der Grenzwerte für gasförmige Schadstoffe führen, aber auch Ausnahmen von den Grenzwerten der Stufe IIIB erforderlich machen, falls unerwartete technische Schwierigkeiten auftreten.
It will also be possible to benefit from technical development, which might result in further tightening of limit values for gaseous pollutants but also to make necessary exemptions from stage IIIB limits if unexpected technical difficulties arise.
TildeMODEL v2018

Unfälle geschehen per Definition unerwartet, und die meisten haben Schwierigkeiten, unerwartete Situationen zu meistern (siehe Beispiel in Kasten).
Accidents by definition are unexpected and most people find it hard to manage unexpected situations (see example in box below).
EUbookshop v2

Im Zuge der Kontrolle kann auch eine Anpassung an Änderungen oder auftretende Schwierigkeiten (z. B. Auftauchen neuer Konkurrenten, Änderun­gen beim Führungspersonal, unerwartete finanziel­le Schwierigkeiten usw.) etfolgen.
The follow­up also enables you to adapt to chang­es or difficulties that may arise, such as the appear­ance of new competitors, changes in senior man­agement, unexpected financial difficulties, etc.
EUbookshop v2

Zu den Problemen gehörten eine dezentrale Verwaltungsstruktur, wechselnde Anforderungen und unerwartete technische Schwierigkeiten, die angestrebte Ziele zu Größe und Gewicht erhöhten, die es wiederum schwieriger machten, die erforderlichen Wellenformen zu ergänzen.
Problems included a decentralized management structure, changing requirements, and unexpected technical difficulties that increased size and weight goals that made it harder to add the required waveforms.
WikiMatrix v1

Bei der Isolierung des Feststoffs aus der Kulturbrühe traten bei dem Versuch, die in vergleichbaren Fällen gut durchführbare Zerstäubungstrocknung anzuwenden, unerwartete Schwierigkeiten auf, da der Feststoff verbackte und Klumpen bildete, die sich nicht weiter verarbeiten liessen.
When attempts were made to use spray drying (which can easily be carried out in comparable cases) to isolate solid matter from the culture broth, unexpected difficulties were encountered since the solids agglomerated, forming lumps which could not be further processed.
EuroPat v2

Faktoren, die dazu führen könnten, dass sich die tatsächlichen Ergebnisse davon unterscheiden, beinhalten Risiken in Zusammenhang mit Fluktuationen des Goldpreises, die üblichen Risiken von Bergbauarbeiten, Ungewissheiten hinsichtlich Ressourcenschätzungen, Explorationsergebnisse, die Verfügbarkeit von Kapital und Finanzierungen zu akzeptablen Bedingungen, die Unfähigkeit, die erforderlichen behördlichen Genehmigungen zu erhalten, unerwartete Schwierigkeiten oder Kosten für erforderliche Sanierungen, Marktbedingungen sowie Bedingungen des Geschäftes, der Wirtschaft, des Wettbewerbs, der Politik und der Gesellschaft.
Factors that could cause the actual results to differ include: risks relating to fluctuations in the price of gold; the inherently hazardous nature of mining-related activities; uncertainties concerning resource estimates; results of exploration; availability of capital and financing on acceptable terms; inability to obtain required regulatory approvals; unanticipated difficulties or costs in any rehabilitation which may be necessary; market conditions and general business, economic, competitive, political and social conditions.
ParaCrawl v7.1