Translation of "Unerwartet schnell" in English
Auch
diese
beiden
Modellviren
werden
trotz
ihrer
hohen
Stabilität
unerwartet
schnell
inaktiviert.
Despite
their
high
stability,
even
these
two
model
viruses
are
inactivated
unexpectedly
rapidly.
EuroPat v2
Niederlande:
„Arbeitslosigkeit
steigt
unerwartet
schnell”
Netherlands:
‘Unemployment
rising
faster
than
expected’
ParaCrawl v7.1
Dann
ein
vierminütiger
Krieg
zwischen
Anja
und
Nadine,
er
endet
unerwartet
schnell.
Then
a
four-minute
WAR
between
Anja
and
Nadine
ends
unexpectedly
fast.
ParaCrawl v7.1
Niederlande:
"Arbeitslosigkeit
steigt
unerwartet
schnell"
Netherlands:
'Unemployment
rising
faster
than
expected'
ParaCrawl v7.1
Die
ungarische
Wirtschaft
ist
im
zweiten
Quartal
unerwartet
schnell
gewachsen.
Hungary's
economy
grew
faster
than
expected
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ging
es
unerwartet
schnell,
wohl
auch
durch
die
Hilfe
des
Gefängnis-Kommandeurs.
And
then
it
went
unexpectedly
quickly,
probably
with
the
help
of
the
prison
commander.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
kann
im
Sommer
und
im
Winter
urplötzlich
und
völlig
unerwartet
sehr
schnell
wechseln.
It
is
ever
shifting
and
so
very
quickly.
As
the
weather
is
on
the
Faroes.
ParaCrawl v7.1
Da
Inflation
und
Zinssätze
unerwartet
schnell
sanken,
wurde
dieses
Ziel
in
der
Folge
auf
unter
5
%
des
BIP
revidiert.
As
inflation
and
interest
rates
fell
more
quickly
than
had
been
expected,
this
target
was
subsequently
revised
to
under
5%
of
GDP.
EUbookshop v2
Durch
die
ausserordentlich
intensive
Anwendung
im
Laufe
der
letzten
zehn
Jahre
sind
gegen
die
Acylaniline
jedoch
unerwartet
schnell
Resistenzen
aufgetreten.
However,
the
exceedingly
intensive
use
of
acylanilines
over
the
past
10
years
has
led
to
the
unexpectedly
rapid
growth
of
resistance
to
these
fungicides.
EuroPat v2
Überraschend
wurde
nun
gefunden,
dass
phthalatfreie
Weichmacherzubereitungen
eines
Gemisches
aus
wenigstens
einem
Alkylsulfonsäurearylester
und
wenigstem
einem
Ester
der
Benzoesäure
mit
einwertigen
C9-
und
C10-Alkoholen
unerwartet
schnell
gelieren
und
geringere
Gelierzeiten
als
beide
Einzelkomponenten
alleine
aufweisen
und
geringere
Gelierzeiten
aufweisen,
als
die
Linearbeziehung
der
Einzelkomponenten
erwarten
lässt.
Surprisingly,
it
has
now
been
found
that
phthalate-free
plasticizer
preparations
of
a
mixture
of
at
least
one
aryl
alkylsulphonate
and
of
at
least
one
ester
of
benzoic
acid
with
monohydric
C9-
and
C10-alcohols
gel
unexpectedly
rapidly
and
have
smaller
gel
times
than
the
two
individual
components
alone,
and
have
smaller
gel
times
than
would
be
expected
on
the
basis
of
a
linear
relationship
involving
the
individual
components.
EuroPat v2
Am
5.
Mai
teilte
er
der
Devisenstelle
mit,
dass
seine
Mutter
unerwartet
schnell
die
Einreiseerlaubnis
in
die
Niederlande
erhalten
habe.
On
5
May
he
informed
the
Foreign
Exchange
Office
that
his
mother
had
received
an
entry
permit
for
the
Netherlands
unexpectedly
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Erregung
kann
ganz
unerwartet
und
schnell
auftreten,
besonders
bei
jüngeren
Männern,
sie
kann
aber
auch
nach
und
nach
über
eine
längere
Zeitspanne
hin
entstehen.
Sexual
excitement
may
mount
rather
unexpectedly
and
quickly,
particularly
in
younger
men,
but
it
may
also
build
up
gradually
over
a
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
hämorrhagischer
Schlaganfall
tritt
unerwartet
und
schnell
nach
einer
schweren
Hirnverletzung
und
einem
Ruptur
von
Blutgefäßen
sowie
als
Folge
von
extremem
emotionalen
Stress
und
körperlicher
Überanstrengung
auf.
Hemorrhagic
stroke
occurs
unexpectedly
and
quickly
after
a
severe
brain
injury
and
rupture
of
blood
vessels,
as
well
as
a
consequence
of
extreme
emotional
stress
and
physical
overstrain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Unternehmen
dann
(unerwartet)
schnell
erfolgreich
wird,
scheitern
viele
daran,
dass
die
Kommunikations-
und
Organisationsstrukturen
auf
das
Wachstum
gar
nicht
ausgelegt
sind.
If
the
company
then
(unexpectedly)
quickly
becomes
successful,
many
fail
because
the
communication
and
organizational
structures
are
not
designed
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Fahrer
in
diesem
Fall
das
Fahrpedal
weit
auslenkt,
um
etwa
ein
Zurückrollen
möglichst
schnell
zu
beenden,
besteht
die
akute
Gefahr,
dass
er
damit
die
Grenze
zum
Wechsel
in
den
Anfahrmodus
überschreitet
und
das
Fahrzeug
unerwartet
vergleichsweise
schnell
nach
vorne
rollt.
In
this
case,
if
the
driver
further
deflects
the
accelerator
pedal
to
end
rolling
back
as
quickly
as
possible,
there
is
an
acute
risk
that
as
a
result
he
will
exceed
the
threshold
for
a
change
into
the
startup
mode
and
the
vehicle
will
move
forward
unexpectedly
at
a
comparatively
high
speed.
EuroPat v2
Meine
Qitty
ist
an
einem
Milz
Tumor
unerwartet
schnell
verstorben
,
sie
ist
mit
erst
5
Jahren
über
die
Regenbogenbrücke
gegangen...
Our
Qitty
died
unexpectedly
quickly
from
a
spleen
tumor,
she
crossed
the
rainbow
bridge
when
she
was
only
5
years
old...
CCAligned v1
Im
Herbst
bleibt
mehr
Zeit
zum
Manövrieren,
aber
im
Frühling
ist
es
manchmal
leicht,
zu
spät
zu
kommen,
insbesondere
wenn
die
Hitze
unerwartet
früh
und
schnell
kam.
In
the
autumn
there
is
more
time
for
maneuver,
but
in
spring
it
is
sometimes
easy
to
be
late,
especially
if
the
heat
came
unexpectedly
early
and
quickly.
CCAligned v1
Am
13.
August
wurde
Charly
unerwartet
schnell
stärker
und
entwickelte
sich
in
wenigen
Stunden
von
der
Kategorie
2
zu
einem
schweren
Hurrikan
der
Kategorie
4,
der
zur
selben
Zeit
eine
scharfe
Wende
Richtung
Nordosten
einschlug.
On
August
13,
Charley
unexpectedly
underwent
rapid
strengthening,
jumping
from
a
Category
2
to
a
powerful
Category
4
storm
in
a
few
hours,
while
at
the
same
time
taking
a
sharp
turn
to
the
northeast.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
neuen
Katalysatoren
sowie
ein
kommerzieller
Platinkatalysator
alterten
unerwartet
schnell
und
es
gelang
im
Projekt
nicht,
ein
Material
zu
entwickeln,
das
gegenüber
Allylsulfid,
dem
schwefelhaltigen
ätherischen
Öl
von
Zwiebel
und
Knoblauch,
ausreichend
resistent
ist.
However,
the
new
catalysts
and
a
commercial
platinum
catalyst
aged
unexpectedly
fast
and
the
project
was
unable
to
develop
a
material
which
was
sufficiently
resistant
to
allyl
sulphide,
the
sulphurous
ethereal
oil
of
onions
and
garlic.
ParaCrawl v7.1
Im
Bruchteil
einer
Sekunde
den
Spinnaker
setzen,
unerwartet
schnell
wenden
um
dem
Konkurrenten
den
Wind
aus
den
Segeln
zu
nehmen.
Hoisting
the
spinnaker
in
a
split
second,
tacking
unexpectedly
fast
to
take
the
wind
out
of
the
sails
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wachsen
der
Erfahrung
kennt
man
solche
Vögel
schon
vom
Flugbild,
und
sie
müssen
nicht
einmal
nach
dem
Vogel
mit
Fernglas
schauen
denn
Sie
werden
unerwartet
schnell
auch
für
sich
selbst
qualifizierter
in
der
Naturbeobachtung
werden.
As
experience
grows
you
will
know
such
birds
already
from
the
flight
image,
and
you
need
not
even
search
for
the
bird
with
binoculars
because
you
will
become
more
skilled
unexpectedly
quickly
even
for
yourself
in
observing
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Stunde
kommt
unerwartet
schnell,
und
ihr
alle
werdet
Meiner
Worte
gedenken,
denn
Ich
mahne
euch
ohne
Unterlaß,
auf
daß
ihr
die
kurze
Zeit
noch
nützen
könnet
in
jeder
Weise.
The
hour
comes
unexpectedly
fast,
and
all
of
you
will
think
of
my
words,
because
I
admonish
you
incessantly,
so
that
you
can
still
use
the
short
time
in
every
way.
ParaCrawl v7.1
Sein
Sieg
aber
bedeutet
für
die
Menschen
Tod,
den
Tod
des
Leibes
und
der
Seele,
denn
das
Ende
lässet
nicht
mehr
lange
auf
sich
warten,
das
Ende
kommt
mitten
im
Taumel
des
Genusses,
unerwartet
und
so
schnell,
daß
keiner
sich
zu
besinnen
vermag
und
es
keine
Rettung
mehr
gibt.
But
his
victory
means
death
for
men,
the
death
of
the
body
and
of
the
soul,
because
the
end
is
not
to
be
long
in
coming;
the
end
comes
in
the
midst
of
the
frenzy
of
the
pleasures,
unexpectedly
and
so
fast
that
nobody
is
able
to
think
about
things
und
escape
is
no
longer
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
revolutionäre
Welle
verebbte
unerwartet
schnell
und
dramatisch
und
im
Namen
des
Kommunismus
traten
die
Stalinisten
den
Rückzug
an.
The
revolutionary
tide
had
ebbed
unexpectedly
and
dramatically.
In
the
name
of
communism
the
Stalinists
were
working
to
push
it
back
even
further.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Rückkehr
aus
der
Gefangenschaft
am
20.
Mai
1814
kam
es
unerwartet
schnell,
kaum
drei
Monate
später,
zur
Ausführung.
After
his
return
from
the
captivity
on
May
20th
1814
that
idea
was
realized
by
him
unexpectedly
fast
-
hardly
three
months
later.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode,
anfangs
umstritten
und
als
Selbstregeneration
fehlinterpretiert,
hat
sich,
auch
durch
proliferationskinetische
Untersuchungen
an
unserer
Klinik
unerwartet
schnell
zu
einem
Routineprozess
entwickelt.
This
method,
at
first
controversial
and
wrongly
interpreted
as
self
regeneration,
developed
surprisingly
rapidly
into
a
routine
practice,
also
due
to
investigations
on
proliferation
kinetics
at
our
clinic
by
Rainer
Hass
(now
in
Düsseldorf).
ParaCrawl v7.1
Bereits
anlässlich
unserer
Jubiläumsausgabe
–
Camera
Austria
Nr.
100
–
haben
wir
unserer
Betroffenheit
darüber
Ausdruck
verliehen,
wie
unerwartet
und
schnell
herausragenden
Institutionen,
die
allein
durch
private
Finanzierung
getragen
werden,
ihre
Basis
entzogen
werden
kann
–
oder
umgekehrt,
wie
sehr
die
Glaubwürdigkeit
von
(auch
öffentlichen)
Institutionen
leiden
kann,
wenn
Erfolge
ausschließlich
an
Besucherzahlen
gemessen
werden.
In
our
anniversary
issue
–
Camera
Austria
No.
100
–
we
already
expressed
our
dismay
at
how
unexpectedly
and
quickly
the
rug
can
be
pulled
from
under
outstanding
institutions
that
are
funded
solely
by
private
means
or,
inversely,
how
badly
the
credibility
of
(public)
institutions
can
suffer
when
success
is
measured
purely
on
the
basis
of
visitor
numbers.
ParaCrawl v7.1