Translation of "Darin steckt" in English

Ehrlich gesagt steckt darin ein Funke Wahrheit.
Honestly, there's probably some truth to it.
OpenSubtitles v2018

Und ich versichere Ihnen, darin steckt nur allzu viel Wahres.
I can assure you the verity of that statement.
OpenSubtitles v2018

Darin steckt nicht weniger Wahrheit als in einem angeblich seriösen Film.
There's no less truth than in a more supposedly serious film.
OpenSubtitles v2018

Diese Kraft, die darin steckt.
The sheer power of it.
OpenSubtitles v2018

Nun, Thomas, darin steckt ein Funken Wahrheit.
Well, Thomas, there is some truth to that.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Sam noch darin steckt, wird es nicht für lange sein.
Even if Sam is still in there somewhere, it won't be for long.
OpenSubtitles v2018

Darin steckt das Sinn eines Lebens.
Life is meaningful only when we can find this world
OpenSubtitles v2018